首页

论坛通告:学习中有不清楚的地方就点击>>站内搜索<<,大部分的问题都有对应的解答!
您的位置:快速记忆法 > 外语学习记忆 > 英语学习方法 > 从生活到教材还是教材到生活,英语学习生死抉择

从生活到教材还是教材到生活,英语学习生死抉择

2009/1/18 14:43 作者:hz5820 本文已影响:1870人 
学习外语口语有两种回路,一种是从教材到生活,这是我们传统课堂教学模式,应试教育体制下采用的基本回路;另一种是从生活到教材,这是素质教育外语教学以及在目标语言国家生存的外语学习的基本回路。两种回路在外语学习中占据的比例,决定了外语学习成败的几率。为了表述的方便通俗,我们设定这种外语是英语。



先讲下从教材到生活的典型例子。我们以前在课堂上学习英语对话的模式是,我们拿到一篇对话课文,就开始学习课文的单词,句型,词组等等,然后朗读背诵。直到很熟悉为止。之后,我们尝试将这些课文进行表演性的想象,一人分饰两角或者多个角色来背诵或朗读,或者如果有机会,这种机会也不会太多,就和同学一起实际表演,来模拟以后可能用到的对话,从而提高自己的英语会话能力。这个过程,其实就是从教材到生活。死的教材化做活的生活。从教材到生活,需要进行“活化”。活化这个概念很重要。没有活化,教材始终只是教材,不能够转化为实际的英语会话能力。这是最理想的情况了。很多学生达不到熟悉的程度。对于学生来说,对话课文上有什么东西,是不是他们自己想表达的东西,是不能够事先决定的。所以,活化的过程是被动的。课文上讨论的话题是游泳,我本来就不喜欢这个话题,我怎么可能很主动地去朗读,想象呢?所以,这种学习的回路,活化率很低。这种方法的本质是,先学了很多,学的大部分不是自己现在想用的,不知道以后用不用得上,如果有机会就可以用的上,没有机会就用不上,用不上的结果往往是学了就忘,学了白学。

而采用从生活到教材,则是完全不同的效果。我们如果身处国外,身边没有翻译,必须靠自己讲英语来交流生活,那么,我们学习英语的主要目的是为了表达自己的意思。比如,我在美国生活,我要买一台打印机但我不知道打印机怎么用英语来说,所以我会通过询问他人,查字典,上网搜索来找到这个单词的读音,拼写。通过查找和学习,我就学会了原来打印机叫做“printer”。这种学习方式就是从生活到教材。这种方式的有点是需要用的就去学,学的都是自己想用的,学了马上就能用,用了很难忘。

第一种方式的优点是课文系统,也就是说,它的课文包括了很多日常生活经常会用到的东西,我们如果完全掌握了其中的语言要点,那么以后在英语会话中就能够基本顺利,缺点也是显而易见的,就是它不考虑学习学习的积极性,简单打个比方,英文字典是很好的,但是如果让你记住上面所有单词,从头记到尾,你能兴趣记忆吗?这种学习的应用率很低,估计达不到10%,对于应用率达不到10%的语言学习,学习者的兴趣会大受打击。第二种方式的优点就是以实际应用出发,语言的本质就是应用,学了能用的语言才能引发学习者的兴趣,应用率几乎是百分之百,缺点是不够系统,而且你需要一个很好的语言辅助者或者搜索工具,这样才能找到你要讲的意思对应的英语。

如果结合两者的优点,避免两者的缺点呢?有以下几个构想:



1。经常和外国人或者英语学友用英语交谈。这样可以激发自己很多的话题冲动。你用英语谈了很多话题,发现很多知道意思但是都不会说,你就会有主动查阅课文以及字典或者询问他人,上网搜索的冲动。从想说不知如何说,到学习后知道怎么说的过程过渡。这样激发了应用的兴趣,强化了学习的动机。营造出我有很多东西要说,要学,学了马上能用的氛围。交谈可以用语音,也可以用文字。可以是现实生活中的,也可以利用网络,很灵活。(这个是营造英语学习的基础环境,特别重要,没有这个作为基础,英语就成为无源之水,无本之木)

2。用网络工具来搜索或询问。比如对于你不知道说的单词或者句子,你可以用百度知道输入中文意思,查出英语怎么说。或者在论坛上留言,咨询网友,或者直接用qq或者uc等实时交流工具请教网友。

3。利用汉英字典。其实这个是在以前没有网络时候最好的工具。现在也可以用,大有好处。缺点是几个英语说法,不知道英美国家常用的是那些,生僻的或少用的是那些。所以同时最好参照网络。

4。将课文作为字典来查,而不是作为教材来系统学习,记忆和朗诵。字典只有在我们需要查找某一个词的时候我们才会查字典,而不需要我们从字典的单词A系统学习到Z。怎样将教材作为字典来查呢?如果字典是以单词内字母为索引的话,教材字典则是以主题词来作为索引的。比如我们要讨论电脑的话题,有几个单词或者句子不直到怎么说,就可以查找关于电脑话题的课文,看其中有没有相关的用法。

5.将教材的范围扩大。英文电影是很好的教材。由于它生活化,有趣味性,所以学习的兴趣,学习后用于生活很自然容易。所以是所有教材中和生活的距离最近,活化难度最低,活化率极高的教材。同时英文歌曲,广播,一切你主动喜欢的英文素材都是好的教材。

6.采用翻译法,回译法。翻译法就是将自己所要讲的汉语翻译成英语,翻译不好或不会翻译的地方询问或查询。而回译就是将有英汉互译的教材(可以是文字性的课文,也可以是有双语字幕的英文影视),从中文翻译回英文,翻译后对照英文,来提高自己的英语表达水平。这符合从生活到教材的基本回路。

7.经常阅读英文网站和报纸或者手机界面等,凡是可以语言用英语的不用中文。这样会无形中反复遇到英文很多日常用法,就会很容易学到和使用正宗的英语。从阅读英文网站来看日常新闻到使用英文软件来玩游戏或者聊天,以及使用英文版本的杀毒软件啊,浏览器啊等等。



(A,首先强调一下,我们讨论的是学习英语口语,而不是其他,如果是涉及到阅读和听力这种被动性的学习板块,规律则有所不同,比如用课文来学习单词效果是好的,但是也必须看到,阅读和听自己真正感兴趣的东西,可以提高学习积极性和活化率,也是符合生活到教材的回路的;B,必须定义一下教材的概念。我们所说的教材,其实就是英语素材库的一种。这个语言素材库,对于已经学会英语的人(包括native speakers和其他学会该语言的他国人)来说,就是英语语言库。而对于尚未学会英语的人来说,就是英语的语言教材。这个语言素材库的范围不是所有的英语材料,而是一个人在英美国家作为基本生活交流所需要的语言素材。如果盲目扩大这个素材库的范围,那么所有的人(包括英美国家的成年人)都需要学习更高深的语言知识和语言技能。所以这个教材限定在日常用语的范围。)

本文来自:快速记忆法 http://www.jiyifa.cn/dp-bbsthread-6611.html
快速记忆法 - 逍遥右脑记忆 - 右脑记忆论坛 - 速读训练软件
Powered by DiY-Page 6.5.0 © 2005-2024