先讲下从教材到生活的典型例子。我们以前在课堂上学习英语对话的模式是,我们拿到一篇对话课文,就开始学习课文的单词,句型,词组等等,然后朗读背诵。直到很熟悉为止。之后,我们尝试将这些课文进行表演性的想象,一人分饰两角或者多个角色来背诵或朗读,或者如果有机会,这种机会也不会太多,就和同学一起实际表演,来模拟以后可能用到的对话,从而提高自己的英语会话能力。这个过程,其实就是从教材到生活。死的教材化做活的生活。从教材到生活,需要进行“活化”。活化这个概念很重要。没有活化,教材始终只是教材,不能够转化为实际的英语会话能力。这是最理想的情况了。很多学生达不到熟悉的程度。对于学生来说,对话课文上有什么东西,是不是他们自己想表达的东西,是不能够事先决定的。所以,活化的过程是被动的。课文上讨论的话题是游泳,我本来就不喜欢这个话题,我怎么可能很主动地去朗读,想象呢?所以,这种学习的回路,活化率很低。这种方法的本质是,先学了很多,学的大部分不是自己现在想用的,不知道以后用不用得上,如果有机会就可以用的上,没有机会就用不上,用不上的结果往往是学了就忘,学了白学。
而采用从生活到教材,则是完全不同的效果。我们如果身处国外,身边没有翻译,必须靠自己讲英语来交流生活,那么,我们学习英语的主要目的是为了表达自己的意思。比如,我在美国生活,我要买一台打印机但我不知道打印机怎么用英语来说,所以我会通过询问他人,查字典,上网搜索来找到这个单词的读音,拼写。通过查找和学习,我就学会了原来打印机叫做“printer”。这种学习方式就是从生活到教材。这种方式的有点是需要用的就去学,学的都是自己想用的,学了马上就能用,用了很难忘。
第一种方式的优点是课文系统,也就是说,它的课文包括了很多日常生活经常会用到的东西,我们如果完全掌握了其中的语言要点,那么以后在英语会话中就能够基本顺利,缺点也是显而易见的,就是它不考虑学习学习的积极性,简单打个比方,英文字典是很好的,但是如果让你记住上面所有单词,从头记到尾,你能兴趣记忆吗?这种学习的应用率很低,估计达不到10%,对于应用率达不到10%的语言学习,学习者的兴趣会大受打击。第二种方式的优点就是以实际应用出发,语言的本质就是应用,学了能用的语言才能引发学习者的兴趣,应用率几乎是百分之百,缺点是不够系统,而且你需要一个很好的语言辅助者或者搜索工具,这样才能找到你要讲的意思对应的英语。
如果结合两者的优点,避免两者的缺点呢?有以下几个构想:
1。经常和外国人或者英语学友用英语交谈。这样可以激发自己很多的话题冲动。你用英语谈了很多话题,发现很多知道意思但是都不会说,你就会有主动查阅课文以及字典或者询问他人,上网搜索的冲动。从想说不知如何说,到学习后知道怎么说的过程过渡。这样激发了应用的兴趣,强化了学习的动机。营造出我有很多东西要说,要学,学了马上能用的氛围。交谈可以用语音,也可以用文字。可以是现实生活中的,也可以利用网络,很灵活。(这个是营造英语学习的基础环境,特别重要,没有这个作为基础,英语就成为无源之水,无本之木)
2。用网络工具来搜索或询问。比如对于你不知道说的单词或者句子,你可以用百度知道输入中文意思,查出英语怎么说。或者在论坛上留言,咨询网友,或者直接用qq或者uc等实时交流工具请教网友。
3。利用汉英字典。其实这个是在以前没有网络时候最好的工具。现在也可以用,大有好处。缺点是几个英语说法,不知道英美国家常用的是那些,生僻的或少用的是那些。所以同时最好参照网络。
4。将课文作为字典来查,而不是作为教材来系统学习,记忆和朗诵。字典只有在我们需要查找某一个词的时候我们才会查字典,而不需要我们从字典的单词A系统学习到Z。怎样将教材作为字典来查呢?如果字典是以单词内字母为索引的话,教材字典则是以主题词来作为索引的。比如我们要讨论电脑的话题,有几个单词或者句子不直到怎么说,就可以查找关于电脑话题的课文,看其中有没有相关的用法。
5.将教材的范围扩大。英文电影是很好的教材。由于它生活化,有趣味性,所以学习的兴趣,学习后用于生活很自然容易。所以是所有教材中和生活的距离最近,活化难度最低,活化率极高的教材。同时英文歌曲,广播,一切你主动喜欢的英文素材都是好的教材。
6.采用翻译法,回译法。翻译法就是将自己所要讲的汉语翻译成英语,翻译不好或不会翻译的地方询问或查询。而回译就是将有英汉互译的教材(可以是文字性的课文,也可以是有双语字幕的英文影视),从中文翻译回英文,翻译后对照英文,来提高自己的英语表达水平。这符合从生活到教材的基本回路。
7.经常阅读英文网站和报纸或者手机界面等,凡是可以语言用英语的不用中文。这样会无形中反复遇到英文很多日常用法,就会很容易学到和使用正宗的英语。从阅读英文网站来看日常新闻到使用英文软件来玩游戏或者聊天,以及使用英文版本的杀毒软件啊,浏览器啊等等。
(A,首先强调一下,我们讨论的是学习英语口语,而不是其他,如果是涉及到阅读和听力这种被动性的学习板块,规律则有所不同,比如用课文来学习单词效果是好的,但是也必须看到,阅读和听自己真正感兴趣的东西,可以提高学习积极性和活化率,也是符合生活到教材的回路的;B,必须定义一下教材的概念。我们所说的教材,其实就是英语素材库的一种。这个语言素材库,对于已经学会英语的人(包括native speakers和其他学会该语言的他国人)来说,就是英语语言库。而对于尚未学会英语的人来说,就是英语的语言教材。这个语言素材库的范围不是所有的英语材料,而是一个人在英美国家作为基本生活交流所需要的语言素材。如果盲目扩大这个素材库的范围,那么所有的人(包括英美国家的成年人)都需要学习更高深的语言知识和语言技能。所以这个教材限定在日常用语的范围。)
本文来自:快速记忆法 http://www.jiyifa.cn/dp-bbsthread-6611.html