首页

论坛通告:学习中有不清楚的地方就点击>>站内搜索<<,大部分的问题都有对应的解答!
您的位置:快速记忆法 > 考试记忆论坛 > 考研记忆方法 > 8周背完7000考研单词:第7周第5天

8周背完7000考研单词:第7周第5天

2008/8/19 16:35 作者:xinghuan 本文已影响:2227人 
8周背完7000考研单词:第7周第5天


  用8周(40天)的时间就能记住7000个考研英语单词,你相信不?不过,当你半信半疑给我们学完句子后,或许会觉得用8周的时间记住这么多单词也不是登天的难事。下面向大家介绍一下如何利用8周的时间来学习7000考研单词?

  组成下面这800个句子中的单词都是前辈们从考研英语大纲中挑出来的(大家记得有一颗感恩的心),并且是按照“A-Z”的顺序来排列的,同一个句子中的单词大都是“形近而意远”,这样就能很好地解决一些同学老是区分不了“splash、crash、clash、flash、wash”的烦恼!尽管他们的谴词造句和中文翻译都显得非常滑稽可笑,但是如果你们能耐心看下去还是非常有帮助的(鄙人己见)!譬如下面这两句还是很有意思的嘛:

  The ashtray, splashed with ash, crashed with a clash in a flash while being washed.

  那个溅有灰尘的烟灰盘在清洗时咣当一声一下子摔碎了。

  We need reed needles to speed the deed indeed.

  我们确实需要一些芦苇针来加快行动。

  现在把这800个句子按照每20个句子一组分成40组,每5组用一周的时间来学习,每天完成20个句子(星期六、星期日就可以休息了,另外对上网不是很方便的网友来说可以打印出来背效果更好)的计划来学习。只要大家用心学习,完全可以用40天的时间拿下难背的考研英语单词了!

  第七周第5天(今天是星期五,再过了一周,整个活动就要结束了,大家要坚持下来呀)

  681. Abundance doesn’t mean redundance. The hound found a profound book on the roundabout.

  充裕并不意味多余.猎犬在旋转木马上找到一本深奥的书.

  682. By courtesy of the mourner, he endeavours to devour the nourishing odour.

  承蒙哀悼者同意,他努力吞食滋养气味.

  683. The thermal therapy terminated after the terminal germ seminar.

  热疗在期末细菌研讨会后终止了.

  684. The terraced terrain near the Mediterranean ferry is terrific.

  地中海渡口附近的台地地形好极了.

  685. The consul’s consultant hauled out the assaulter from the vault.

  领事的顾问把袭击者从地窖中拖了出来.

  686. The nitrogen atoms combine instantaneously, simultaneously and spontaneously.

  氮原子瞬间同时自动化合.

  687. The respectful spectator gave the prospective president a retrospect of the spectacular spectrum.

  恭敬的旁观者对未来的总统回顾了壮观的光谱(景象).

  688. The suicides in adjacent area are incidental coincidence.

  邻近区域内的自杀是偶然巧合.

  689. His ignorance of her dignity ignited her indignation.

  他对她的高贵的无知点燃了她的愤怒(之火).

  690. The man tackling the drawback of the brackets runs a slack snack business.

  那个解决支架缺点的人经营着萧条的小吃生意。

  691. At the turning the turtle met a turkey and made a turnover on the turnips.

  在拐弯处海龟遇见了火鸡,在萝卜上翻了个身.

  692. The overthrown president is overwhelmed by the controversy.

  被****的总统被辩论降服.

  693. The handicapped man got a second-hand handout of shorthand handbook beforehand.

  残疾人事先得到了一本二手速记手册施舍品.

  694. Hitherto the withering flowers can’t withstand the sunshine notwithstanding my care.

  尽管有我的呵护,这些凋谢的花至今仍经不起阳光.

  695. I averted my eyes from the diverse advertisements for the invert converter.

  我把目光从花样繁多的倒置转换器广告上移开.

  696. It’s deduced that the induced fluctuation does no good to the reproducing productivity.

  据推断,诱导波动对复制生产率没有好处.

  697. In the Catholic cathedral the athlete shouted out his wrath in the athletic oath. 在天主教大教堂,选手在体育誓言中喊出了他义愤.

  698. The destiny of the pest in chestnut is not known before reaching the destination.

  栗子中害虫的命运在到达目的地之前是未知的。

  699. The wrestler’s testimony manifests that he has large estates.

  角力者的证言表明他有大量房地产.

  700. Having attained the entertaining center, the retained man was detained and sustained pain.

  到达娱乐中心后,聘请的男子遭到拘留并经受到痛苦.


本文来自:快速记忆法 http://www.jiyifa.cn/dp-bbsthread-5003.html
快速记忆法 - 逍遥右脑记忆 - 右脑记忆论坛 - 速读训练软件
Powered by DiY-Page 6.5.0 © 2005-2024