一、余幼时。。。。。。。。出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
(节选自宋濂
6.下列各组中加点字意思不相同的一组是(
)。(2分)
A.无从致书以观
专心致志
B.益慕圣贤之道
精益求精
c.又患无硕师名人与游
患得患失D.未尝稍降母色
义正辞严
7.用现代汉语翻译下面句子。(3分)
俟其欣悦。则又请焉。
等到他高兴了,我才又向他请教。(原旬中词语翻译错一个扣0.5分,句子不通顺扣O.5分,扣完该小题分值为止)
8.人们为什么“多以书假余”?(2分)
因为我守信用,按时还书。
9.从本段看,作者最终能够学业有成的原因是:(1)
;
(2)
;(3)
(3分)
刻苦好学
博览群书
虚心请教(各1分
答案:
6.2分
A
(A致:取得/集中
B益:更加
C患:忧虑
D辞:言语)
二、 余幼、。。。。。。。。又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
鸣机夜课读记(节选)
蒋士铨
铨
①
九龄,母授以《礼记》、《周易》、《毛诗》,皆成诵;暇更录唐宋人诗,教之为吟哦声。铨每病,母即抱铨行一室中,未尝寝;少痊,辄指壁间诗歌,教儿低吟之以为戏。母有病,铨则坐枕侧不去。母视铨,辄无言而悲。铨亦凄楚依恋,尝问曰:
“
母有忧乎?
”
曰:
“
然!
”“
然则何以解忧?
”
曰:
“
儿能背诵所读书,斯解也。
”
铨诵声琅琅然,争药鼎沸
②
。母微笑曰:
“
病少差
③
矣。
”
由是母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈。
【注释】
①
铨:蒋士铨,清代著名学者。
②
争药鼎沸:与烧滚的汤药争着发出响声。
③
差():同,病愈。译文
我九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、《毛诗》,都能够背诵。她有空又抄下唐宋诗人的诗,教我朗诵古诗。母亲和我两人都身体弱、多病。每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她就指着贴在墙上的诗歌,教我低声念诵作为游戏。母亲生病,我总是坐在她枕边不离开。母亲看着我,常常一句不说,很悲伤的样子,我也很伤心地依恋着她。我曾经问她:
“
娘,您心里不快活吗?
”
她说:
“
是不快活。
”“
那末怎么能让娘高兴呢?
”
她说:
“
你能把读的书背给我听,我就高兴了。
”
于是我就背书,琅琅的书声,和药罐煎药水沸声和在一起。母亲微笑着说:
“
你看,我的病好些了!
”
从此,母亲生病的时候,我就拿了书在她床边读书,这样,她的病就会好。
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/427370.html
相关阅读:《孤独之旅》选段(13分)阅读答案
人教版语文七-九级课后“读一读、写一写”归纳(八级下册)
《我的母亲》课内阅读答案
《芦花荡》的“诗性美”
《散步》导学案(附答案)