这个成语比喻疑神疑鬼,自相惊扰。
Mistaking the Reflecting of a Bow for a Snake
In the Jin Dynasty(265-420), a man called Yue Guang once invited a friend to have a drink at his home. When the friend lifted his cup, he saw a small snake in the wine, yet he forced himself to drink. Back home, the friend recalled the incident, and felf to disgusted that he fell ill. Hearing about this, Yue Guang invited his friend again. He asked him to sit in the same place and drink. Then his friend saw that the image of the snake in the cup was actually the reflection of a bow hung on the wall. Realising this, the friend recovered quickly.
This idiom indicates a condition of being over-suspicious bringing trouble on oneself.
本文来自:逍遥右脑记忆 /youer/975247.html
相关阅读:大班英语教案:语音六家人之第一家人
小班英语:Eight Little Baby Ducks(八只小鸭子)
大班英语教案:英语公开课教案
小班英语教案 Jack的早餐
小班第二学期英语教案《大家一起做游戏》