Once upon a time, a gigantic fish named Kun lived in the northern sea. No one knew how large it actually was. This fish could change itself into the enormous bird called Peng (roc), measuring thousands of kilometers in length. When the bird was spreading its wings, it looked like huge clouds in the sky. It could, in one stretch, fly from the northern sea to the southern sea on the other side of the globe and soaring up to 90000 li (45000 kilometers) in the heaven.
the bird can surely fly over a long distance without stop. Now people use this idiom to with others have a long career or a bright future.
鹏程万里
在《庄子》一书中有这样一个故事:
很久很久以前,北海里住着一条巨大的鱼,名字叫鲲 K%n。没有人知道它到底有多大。这条鱼能够变成鹏P0ng,一种庞大的鸟,有几百万米长。鹏鸟展开翅膀就像天空里的一大片云。它能一口气从北海飞到地球另一边的南海。当它展翅高飞的时候,它可以冲上90000哩45000公里的高空。
毫无疑问,这种鸟一次能飞过很长的距离。人们用鹏程万里这个成语来祝愿别人事业顺利,前途光明。
本文来自:逍遥右脑记忆 /youer/325160.html
相关阅读:小班英语:Eight Little Baby Ducks(八只小鸭子)
小班第二学期英语教案《大家一起做游戏》
大班英语教案:语音六家人之第一家人
大班英语教案:英语公开课教案
小班英语教案 Jack的早餐