欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《黄金缕?妾本钱塘江上住》译文注释_《黄金缕?妾本钱塘江上住

编辑: 路逍遥 关键词: 思念的诗句 来源: 记忆方法网
黄金缕·妾本钱塘江上住
[宋] 秦觏
妾本钱塘江上住。花落花开,不管流年度。
燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。
斜插犀梳云半吐,檀板轻敲,唱彻黄金缕。
望断行云无觅处,梦回明月生南浦。
【注释】

①檀板:即拍板。

【评解】

这首词把人与物、情与景融为一体。上片写梅雨时节的景色。下片写当年相聚的情
景,微含惜别之情。全词轻柔婉约,含蓄蕴藉,抒情细腻,描景清丽。

【集评】

薛砺若《宋词通论》:少章词颇能继其兄家风,俨然成了一个嫡传的秦派词学。他
的《黄金缕》一阕,尤凄艳婉细,传诵人口。

此词以优美的意境和音韵,描写钱塘江畔歌妓的生活。上片以女子口吻出之,写梦中女子所歌,下片追忆梦中情景,抒写对远别情人刻骨的相思。
上片起首一句写女子自道所居,以“钱塘江上”四字暗示出她的风尘女子身份 。“花落”二句,哀叹这位风尘女子的美好年华如水一般悄然流逝,寄寓了词人对她的身世悲慨 。上片歇拍两句,写残春风物,补足“ 流年度 ”之意。燕子衔着沾满落花的香泥筑巢,仿佛也把美好的春光都衔去了。此二句抓住富有典型性的江南暮春物象,寄寓了女主人公孤独的情怀和内心的凄苦。
过片一句 ,描写歌女的发式 :半圆形的犀角梳子 ,叙插在鬓云边,仿佛象明月从乌云中半吐出来。
以下两句,写她轻轻地敲着檀板按拍,唱一曲幽怨的《黄金缕》。《黄金缕》,即《蝶恋花 》调的别名,以冯延巳《蝶恋花》词中有“杨柳风轻,展尽黄金缕”而得名。
结拍两句笔锋突转,写词人梦醒后的感怀 。“行云”用神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,暗示女子的歌妓身分 ,也写她的行踪飘流不定,难以寻觅。
“南浦”,语见江淹《别赋》“送君南浦,伤如之何”,因用为离别之典。此二句点明这场美好的相遇竟是虚无缥渺的梦幻 。词人大梦方醒 ,披衣起巡,凭轩凝望,但见一轮明月从春江上升起,心中怅惘不已。
这首词以缠绵的抒情笔调,将一段浪漫而凄艳的梦中经历叙写得迷离恍惚,清丽凄恻,收到了很好的艺术效果。


本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1251725.html

相关阅读:《草虫》译文注释_《草虫》点评_诗经的诗词
南歌子?倭堕低梳髻原文_翻译和赏析_温庭筠
折杨柳原文_翻译和赏析_李白古诗
南乡子?和杨元素时移守密州原文_翻译和赏析_苏轼
山中原文_翻译和赏析_王勃古诗