欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《西施山书舍记》阅读答案及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 高中文言文阅读 来源: 记忆方法网
西施山书舍记 [ 明 ] 徐 渭 西施山去县东可五里,《越绝》若《吴越春秋》并称土城,后人始易以今名,然亦曰 土城山 。盖勾践作宫其间,以教西施、郑旦而用以献吴。又曰: 恐女朴 西施山书舍记
[
明]
徐 渭
西施山去县东可五里,《越绝》若《吴越春秋》并称土城,后人始易以今名,然亦曰“
土城山”
。盖勾践作宫其间,以教西施、郑旦而用以献吴。又曰:“
恐女朴鄙,故令近大道。”
则当其时,此地固要津耶?更数千,主者不可问矣。商伯子用值若干而有之。洪网  
山高不过数仞,而丛灌疏篁,亦鲜澄可悦。上有台,台东有亭;西有书舍数础,舍后有池以荷。东外折,断水以菱。而亭之前则仍其旧,曰“
脂粉塘”
,无所改。出东南,西而山者,耸秀不可悉,悉名山也。绕其舍而亩者、水者,不可以目尽;以田以渔以桑者,尽亩与水无不然。余少时盖觞于此而乐之。兹伯子使余记,余虽以病阻其觞,然尚能忆之也,率如此。
  嗟夫!土城,一山耳,始以粉黛歌舞之宫,当倾都之孔道①
,而今变而且迁之。一旦寥寥然为墟落,田夫野老耕钓徘徊于其间,或拾其堕钗于锄掘。迨于阴晦,又往往诧野火转?②
于夜归牧唱之儿童。宜无不感而嘘,资野人③
之聚而谈者矣。至其易冶以朴,易优伎④
以农桑,本业专而谣俗⑤
厚,则有识者又未尝不忘其悲而为之一笑也。
  伯子聪敏擅文誉,达事变,试从读书暇,一登兹山而望之,或触于景而有如吾前所言者,姑取而咀之,傥亦一解颐耶?
  【注】①
孔道:大路,通道。②
野火转?:野外荒坟中飘转的?火,俗称“
鬼火”
。③
野人:乡野之人,农夫。④
优伎:泛指歌舞表演。⑤
谣俗:风俗。
2
.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3
分)
  A.
恐女朴鄙 鄙:浅陋 B.
耸秀不可悉 悉:熟悉
  C.
迨于阴晦 迨:遇到 D.
试从读书暇 暇:空闲
3.
以下句子中,全部表明西施山景色宜人的一组是(3
分)
  ①
当其时,此地固要津耶 ②
丛灌疏篁,亦鲜澄可悦 ③
上有台,台东有亭
  ④
舍后有池以荷 ⑤
东外折,断水以菱 ⑥
西而山者,耸秀不可悉
  A. ①②④ B. ③⑤⑥ C. ②④⑤ D. ①③⑥
4
.下列对文章的分析和概括,不正确的一项是(3
分)
  A
.西施山原为越国调教、训练美女西施、郑旦之所,经千百变迁,成为私人之地。
B
.文中描述了西施山书舍的布局及周围环境,也说明了写作此记是应商伯子的请求。
C
.本文笔调平易朴实,淡淡几笔便描摹出一副赏心悦目、和平宁静的水光山色图。
D
.作者对今古变迁的议论,流露出悼古伤今的忧愤,交织着对时事易变的深刻思考。
5
.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6
分)
  (1
)商伯子用值若干而有之。(3
分)
  译:
  (2
)余虽以病阻其觞,然尚能忆之也,率如此。(3
分)
译:


参考答案:中小学作文阅读答案网整理
2.
【小题1
】B
(详尽叙述)
3.
【小题2
】C
(①
写的是地理位置,⑥
写的是其他名山)
4.
【小题3
】D
(没有伤今的忧愤)
5.
(1
)商伯子花了一些钱而拥有了这座山。(“
用值”
,1
分;“
有之”
,1
分;语言通顺,1
分。)
(2
)我虽然因病戒了酒,但还能回忆起以前所见的情景,大抵就是这些了。( “
阻其觞”
,1
分;“
率”
, 1
分;语言通顺,1
分。)
【参考译文】西施山离绍兴城东约五里,《越绝》与《吴越春秋》都称为土城,后人才改名为现在的西施山,不过也有叫它土城山的。大概当初越王勾践在山间修建宫舍,用来调教西施、郑旦二人,然后把她们献给吴王夫差。还说:“
担心这两个女人拙朴、浅陋,因而让宫舍临近通衢大道。”
如此看来,当时此地原本处于水陆交通要道吧!数千后,已不知归谁所有了。商伯子花了一些钱而拥有了这座山。
西施山高不过数丈,却灌木丛生,幽竹错落,景色也十分明丽,惹人喜爱。山上有台,台东有亭;西面有书房数间,房后有座荷花池。池水向东流去,水面种上菱角与外部隔开。亭子前面则依然如旧,叫“
脂粉塘”
,没有改变。出了东南面,西面有山,高耸秀丽不可详尽叙述,尽是名山。书房四周,都是田园、水塘,一眼看不到边;其间种田、打渔、采桑的,随处可见,田园、水塘无不一样。我青时曾来此地饮酒游乐。现在,伯子叫我写篇记,我虽然因病戒了酒,但还能回忆起以前所见的情景,大抵就是这些了。
唉!土城,不过一座小山而已,当初曾是储养美女的歌宫舞馆,地处都市的通衢大道,而今时过境迁。一朝寥落,沦为村庄,农夫野老在山中耕种、钓鱼和行走,有时还能在耕作时拾到古代遗落的首饰。遇到阴雨天气,唱着牧歌晚归的放牛娃往往被野外荒坟中飘转的?火弄得心神不安。所有这些,无不使人感慨叹息,以至成了农夫平日里聚集闲谈的话题。至于它一改过去的妖冶为古朴,改歌舞为农桑,专心本业而风俗淳厚,则使得有识之士未尝不抛去悼古的忧伤,而换之以欣然的微笑了。
伯子聪明过人,以善文辞著称,通达事理,如果能于读书的空闲,登上西施山放眼远望,也许会触景生情,而有像我前面所说的感慨,到那时,姑且取出此文来咀嚼一番,或许也会开颜欢笑吧!

本文来自:逍遥右脑记忆 /gaozhong/700876.html

相关阅读:“半野园者,故相国陈公说岩先生之别墅也”阅读答案(附翻译)
《苏轼私识范仲淹》阅读及答案
“方以智,字密之,桐城人”阅读答案(附翻译)
《赠卖松人》阅读答案
《送韩十四江东觐省杜甫》阅读答案