盈联:同音联
同音,是一种巧妙应用同音字或音近字的修辞方式。
中,局部或全部用同音字或音近字,读起来协调,有回环往复之妙,别具情趣和韵味,常得撰联者青眼。例如:
[1]贾岛醉来非假倒,刘伶饮尽不留零。
[2]削发又犯罪,出家却带伽。
[3]朝官朝朝朝,处士处处处。
[4]老枣靠道倒,矮槐捱阶栽。
[5]李打鲤,鲤沉底,李沉鲤起;风吹蜂,蜂扑地,风息蜂飞。
[6]地脉沉默生麦叶,天河何不种荷花。
[7]蒲叶桃叶葡萄叶,木本木本;梅花桂花玫瑰花,春香秋香。
[8]童子打桐子,桐子落,童子乐;麻姑吃麻姑,麻姑鲜,麻姑仙。
[9] 一杯清茶,解解解解元之渴;半支雅曲,乐乐乐乐师之心。
[10]港口撑船,因船钱而讲口;窑头买瓦,为瓦价而摇头。
[11]雨打沙滩,沉一渚,陈一渚;风吹烛炬,流半边,留半边。
[12]投水屈原真是屈,杀人曾子又何曾?
[13]天上星,地上薪,人核心,字义各别;云间雁,檐前燕,篱边口,物类相同。
[14]指挥烧纸,纸灰飞上指挥头;修撰进馐,馐馔饱充修撰腹。
[15]洛阳桥,桥上荞,风吹荞动桥不动
[16]白云峰,峰上?,风吹?动峰不动
[17]客来醉,客去睡,老天所事吁可愧
[18]跛腿鸡,跳簸箕,簸箕盖住跛腿鸡
[19]饥鸡盗稻童筒打,暑鼠凉梁客咳惊。
[20]烟沿艳檐淹燕眼,鸡集级际挤机脊。
[21]屋北鹿独宿,溪西鸡齐啼。
鹦鹉洲,洲下舟,水使舟流洲不流。青丝路,路边鹭,露打鹭飞路未飞。论学粗,论政疏,诗不成家聊自娱。独眼龙,打灯笼,灯笼照着独眼龙。
[22]鸡饥吃食,呼童拾石逐饥鸡;鹤渴抢浆,命仆扬杖惊渴鹤。
例[1]是唐伯虎对友人联。传说,唐伯虎在会春楼喝醉了,朋友出上联,唐对下联,就成了这副酒业广告联。贾岛为唐代苦吟诗人,刘伶是魏晋时文人,竹林七贤之一,以嗜酒著称。高低联用同音字镶入二人名字,构成谐音双关。例[2]也是唐寅为一出家人犯法而撰写的对联。上联“发”与“法”同音,下联“家”与“枷”同音。例[3]为明代诗人唐顺之对日本国王联。上联中第一和第五“朝”字读“潮”,其余读“召”;下联第一和第五“处”字读“杵”,其余读“触”。例[4]是明代杨慎对杨廷和联,全为同韵联。上联五个字的韵母皆为“ao”,只是声调有别;下联除了“阶”字一般话音“jie”外,其余四字韵母皆为“ai”或含“ai”。例[5]是李调元对候补道联,其中上联李、鲤、底、起为同韵字;下联风、蜂声母、韵母全体雷同,连音调也皆为一声。例[6]是曾檠对师联。上联中脉、默、麦同音,下联河、何、荷同音。例[7]是明解缙撰联。上联蒲、桃两动物名,恰与第三种植物葡萄同音,蒲属草本,桃、葡萄属木本。下联梅、桂两种花,恰与第三种花玫瑰同音,梅于冬末春初开花,桂同玫瑰则于夏秋开花。上下联中,葡萄和玫瑰同是绵延词,两字拆开不能独破成词,更显新巧。此联确为喜闻乐见、步人后尘的巧联。例[8]也很新巧。上联“桐子”和“童子”同音,“落”和“乐”同音,童子为儿童,桐子为树;落是落下,乐是快活。下联麻姑是古代神话中的女仙;?姑是菇,菌类食品,?是麻的异体字,鲜和仙又是同音。此联寓异义于同音,寄活泼于艰深,别具匠心。例[9]是一解元朋友偶得上联后征得下联而成。据说有一姓解书生,乡试中第一,成懂得元。一友人出了上联,都感到妙。(其中“解”字多音,“解”读“ji^”为一二四字,读“Xib,,为姓。)到处求对,良久,无人对上。后有一位姓乐的乐师在外面生了气,回家后,妻枪弹琴,乐师奏之。妻子笑说了此下联,乐师一听恰是解元所征的下联,便跑出去告知征者。下联中乐读“丨6”意为快乐,为一二字读音。读yud,是姓和音乐的读音,适于三四字。例[10]是苏轼对书童联。上联中“港口”和“讲口”同音,南方处所方言“讲”读作“港”,下联中“窑头”跟“摇头”同音。例[11]是清代有名诗人周渔璜对金山长老联。周奉命阅兵江淮,一日空闲,前往镇江名刹金山寺旅行。金山寺长老闻听他是贵阳青岩人,成长在“蛮荒之邦”,便露出鄙夷之色。刚好此时暴雨骤至,淋打江边沙滩。长老出此上联,说:“偶得此句,苦无下联,恳请大人赐教。”周洞察其意,指祭坛上摇曳不定的烛光,对出下联。长老惊恐,连称“奇才”。本来上联“沉”“陈”,下联“流”“留”都是音同义不同的字。
例[12]是秀才对太守联。误传一秀才杀人,被抓到公堂审讯。秀才无辜,大喊委屈,太守说:“你当秀才就不能受点冤屈吗?来,我出对,你若对上,放你。你若对不上,再算总账。”于是出了上联,用楚国巨大爱国诗人投江而逝世的典故。秀才稍加考虑,对出了下联,用误传曾参杀人,竟使曾母信任的典故,解释谣言可畏。太守暗服,但嘴上却说:“我的出联二屈字皆读‘区’,你的对句第一个曾字读‘憎’,第二个读‘层’,对得不二,足见你真才实学。”秀才笑说:“这是使君学欠周密了,按‘屈’姓个别习惯皆读如本字‘区’,事实上屈原的屈字,古音读‘掘’,请使君研究研讨。”太守说:“好了,方才我和你开了个玩笑。”一笑了之,开释了秀才。例[13]是王彝对客人联。明王彝少有才名,十岁即能文。一天来客欲试他,便出此上联,其中星、薪、心音近义不同。王即对下联,其中雁、燕、□同音别义,皆属鸟类。上下联中,三物牢牢绝对,一静一动,工整适当。例[14]是武官对李东阳联。明诗人李东阳(西涯)当翰林时,一次在京晃荡。路过一庙,适遇神诞,见一武官指挥属下祭神,文思勃发,出了上联。此武官颇通文墨,对出下联。上联中“指挥”“纸灰”同音,下联中“修撰”“馐馔”同音。上下对得非常巧妙,且上下联涵义都与祭奠有关,更显贴切。例[15]是桥上写景联。上联“桥、荞”同音异义,下联“洲、舟”同音异义。例[16]也是风物联。上联“峰、枫、风”同音异义,下联“路、露、鹭”同音异义。例[17]是清对联实践家梁章钜的押韵联,上联“醉、睡、愧”为同韵字,又置于每小句末尾,故为押韵。下联“粗、疏、娱”同韵。例[18]是贱三对县太爷联。传说清时有个叫贱三的人,家贫却不畏显贵,乡亲称贱三爷。一日县太爷烂吃后过贱三门口,见一只跛腿鸡跳上簸箕啄食,不料踩翻簸箕,一下子压住跛腿鸡。县太爷有心整贱三,于是说:“我出上联,限你三天对出,赏你十两银子,对不出重责二十大板。”便出了上联。话才落音,贱三说:“我老汉对出来了。”念出下联。县太爷一听,气得浑身颤抖,又不措施,由于他瞎了一只眼。他不仅输了十两银子,还哑巴吃黄连,有苦说不出,这也活该。例[19]是李调元对农妇联,上联中“饥、鸡”“盗、稻”,下联中“暑、鼠”“凉、梁”都是同音字,且声、韵、调全同。其中“童、筒”“客、咳”声、韵同而调不同。例[20]是后人对清人绝联,同句中七个字同声、同韵,只是调有变,措辞奇妙,标新立异。第[21]和[22]例,和上述各例同音联不同,为同韵联,是别开生面的。例[21]是祝枝山对某秀才联。传阐明时祝枝山一伙在杭州聚首,大家议以联助兴,正说着一友见屋北角宿一鹿,便出了上联,这五个字皆为同韵,以普通话而言,除了北,其他字韵母皆为“u”。半天无人对,午时,祝枝山灵感顿生,对出下联,溪西鸡齐啼,这五字同韵,以普通话而言,五字韵母全为“i”,是尺度的同韵。例[22]是民间同韵巧联,同时也是典范的首应联,上下联起结同字响应,也很巧妙。
本文来自:逍遥右脑记忆 /ciyu/91590.html
相关阅读:夸大
盈联修辞:镶字
分辩
巧缀
折抵(直折、补折)