怎样教外语?
2001年8月,我前往英国的爱默生学院学习华德福教育,2003年4月回国。目前国内流行从幼儿园就开始教英语,我的华德福老师埃瑞卡说,华德福不反对幼儿学习第二种语言,关键是怎么学。是每天必须学会几个字母、几个单词或一两句短语,还是让孩子学唱英语歌,朗诵英语诗,培养一种对英语的感觉。两种不同的学习方式本质上是不一样的,华德福教育提倡后一种,反对前一种。埃瑞卡说不是禁止教读、写、算,重要的是怎样教,她的女儿3岁时让妈妈写名字,埃瑞卡边写边结合名字中的字母形状讲了一个故事。
下面我结合自己的亲身经历,介绍华德福教育中的外语教学特色。
语言的感觉
我在华德福学校听过小学一、二年级的德语课,老师空手走进教室,一连串优美的德语诗和相应的动作,把孩子们全部吸引住了,我虽然一丁点儿也听不懂德语,但通过老师的教学,我感受到德语的节奏、韵律和优美。孩子们有时站在桌子旁,有时坐在桌子上,或围坐成一个圆圈。老师用德语要求做一些动作,如把椅子轻轻放在桌子下面,或让学生们轮流上讲台。老师用德语说:“跑!跳!蹲下!向左转!”学生按指令做动作,做不出来就换另一位学生。老师还用德语描述一位学生的衣服,如衣服的式样和颜色,或学生的发式和脸形等,其他学生猜猜是谁。德语老师给我的印象太深了,老师不教单词的辨认或书写,只是说。一、二年级满堂德语,孩子们竟然都能听懂。
桌子英文是“table”,吃的英文为“eat”,华德福的创始人斯坦纳说不要用文字把两种语言联系起来,而要将语言直接和实物或动作联系起来。他说:“儿童通过产生语言的物体学到外语,也就是从对物体的感觉上学到语言。语言有声音,声音一是用来表达心灵内在的感受,这是元音;二是用来表达外在的东西,这是辅音。我们要顺着这种性质去引导孩子,而不要脱离了语言的内在性质。”语言的学习要从孩子的内在感受出发,要和具体的事物发生联系。斯坦纳进一步举例说,比如在每一种语言中元音啊(a),都是表达惊异、惊讶、赞叹;而元音噫(e),表示赶走、远离,当一只苍蝇飞到头上,人们会说:“e。”斯坦纳在给英国老师的讲座中说道:“在现代教育下的人们已经完全失去了这种感受。他们认为文字就是写出来的东西,或是用来抽象地描述事物。人们不再由语言感受到任何东西。看看所有的原始语言都还有感受在内;而在最进化的语言中,说话已经是一种抽象的事情。看看你们的英文,许多单词后半部已经被扔掉,有的字则忽略了有感受的发音部分。但是我们一定要让孩子沉浸在对语言的感受中。”
华德福的老师特林?芬森为了让学生沉浸在德语的感受中,把自己装成是“双胞胎的哥哥”,他写道:“一年级时,就在我要上第一节德语课之前的最后一分钟,我灵机一动,我告诉学生们我的双胞胎哥哥要来访问他们。他看上去长的像我,动作也像我,但他只会讲德语。开始他们根本不相信,但随着德语课的进行,我的‘哥哥’显然听不懂英语。孩子们渐渐地学习用动作、图画和迟疑不决的德语表达他们的想法。我们创设了一个德语环境,朗诵德语诗,唱德语歌,做德语游戏。我们学着用德语数数和用德语叫出教室里物品的名称。由于孩子们的模仿能力,我的教学变得很容易:我只需带一篮子水果,说出每种水果的德文名字,到了第二轮或第三轮,他们差不多全记住了。配合动作的许多诗和歌曲,大大提高了学习效率。学生们渐渐地接受了我的‘双胞胎哥哥’。”
华德福教育认为孩子们学习外语时心中一定要有喜悦的感觉,或至少感受到一个字所包含的情感,感受到这种内在的“流动”。
我在爱默生学院学习英语时,为了增加我们对英语的感受,老师教我们唱英语歌,还让我们猜谜语,下面是两个谜语:
Who is he that runs without a leg? With his house on his back?
I love to dance,
And twist and prance.
I shake my tail,
As away I sail.
Wingless I fly,
Into the sky.
What am I?
语言的意义
华德福学校一年级同时开设两门外语课,学习外语能帮助孩子们理解和尊重另一种文化。德文中,头叫做“Kopf”,英文中叫做“head”,在意大利文中是“testa”。斯坦纳认为Kopf是一种圆形的东西,当我们说Kopf时,我们表达了事物的“形状”,“testa”表达了头的作用是建立或确认某些事情,“head”在英文中表达了头是人体最重要的器官。再比如细细体会arbre(法语,树)、Baum(德语,树)、tree(英文,树),对于同一棵树,在不同的语言中,由于声音的不同,表达出树的不同品质。“arbre”有一种飘动感,细枝摇曳,像柳树那样。“Baum”像是树干,有合拢、内聚和强壮的感觉。“tree”则把我们引向很高的地方。特林?芬森说:“从某种意义上讲,任何一种语言,都是世界不完整的图像,只有经历过许多种语言,我们才能亲证到心灵体验的不同方面,以及不同文化的贡献。就像在盲人摸象的故事中,每位盲人只能摸到象的局部,人们讲着不同的语言,也只能感受到事物的某个方面。”
英国公立学校通常到了五年级才开始学习外语,由于英语是全球最强势的语言,一位学习汉语的英国留学生告诉我,英国学生学习外语远远不如中国学生学习英语用功。而华德福学校则对外语格外重视,除了让孩子及早地感受另一种语言外,还想从小培养孩子对不同民族文化的尊重。多掌握一种语言,我们就多了一种对人和事物的理解,有助于各国人民的交流,有利于世界的和平。
语言是需要体会的,而不是用头脑去思考。现今大多数的人都是用头脑去思考语言。当他们翻译时,他们查字典找一个正确的字。字典中找到“head”是“头”,人们就以为它们的意思一样,但其实并不一样。每种语言表达的是事物的一个意义,它们并不完全相同,只能靠个人的体会才能理解不同语言的差异。斯坦纳强调我们在教外语时一定要考虑到这一点。
英语课上,我们还学习怎样做面包。老师先发给我们每人一张纸,上面写着做面包的配方和步骤,回家查字典看懂。第二天下午,两人一组在学院厨房按照配方动手做,面包烤熟后,大家一起分享。这样做可以把英语的学习应用到实际的生活中,加深对英语的体会。
123下一页阅读全文
学习语法
华德福教育认为,9~10岁之前,孩子的意识和周围环境还没有完全分离开来,最好不要给他们讲解语法,不要告诉他们什么是名词、动词、形容词等,要等他们有了和环境分离的意识后,他们才有可能观察自己怎样说话,在这之前,只需讲话就可以。
9岁之后开始讲解语法时,老师想尽办法让语法知识形象生动,便于孩子们的理解。下面这个例子是特林?芬森老师教学生词性时,让学生们表演的一个小品:
王室家庭坐在教室前面,每人戴一顶王冠。名词皇后戴的是蓝色的王冠,动词皇帝戴一顶红色的王冠,形容词公主是绿色的,副词王子是橙色的,下面是他们的演出。
全班:告诉我们是谁或是什么?
皇后:马!(每次皇后给出一个不同的名词,使游戏生动有趣。)
全班:什么样的马?
公主:一匹黑白色、有斑点的马。
全班:这匹黑白色斑点马做什么?
皇帝:奔跑。
全班:黑白色斑点马怎么跑?
王子:快速的!
全班:黑白色斑点马快速奔跑。
孩子们轮流戴上王冠,给出关键词。班上其他孩子提问并组成简单句子。重演过程中,允许“王室家庭”的成员喘息一会儿,想想怎样回答。每次我们都不知道最后会出现什么样的句子,这项练习自始至终趣味盎然。全班既学习了句子结构,扩大了词汇量,又参与了活泼欢快的集体活动——一项发展团体感的活动练习。
即使枯燥的标点符号,在课堂上也可以通过诗加以拟人化:
我是句号。
我喜欢安静地坐着。
我结束每一个句子。
啊!我精力充沛,活跃又勇敢,
是一位敏捷、快乐的伙伴。
绝大多数的句子
都知道我,
逗号是我的名字,
有时候我太激动,
不停地说呀、说呀……
……
撇号,
缩短了一个单词,
最后的声音,
被擦得干干净净。
我在爱默生学院学习介词语法时,老师请我们到户外的草地上找一个自己喜欢的地方,用介词来描述周围的情况:什么在你的上方?什么在你的旁边?什么在你的下面?等等。把介词的学习和自己的位置联系起来。
语言的声音
无论是学习母语还是外语,华德福教育很重视口语的表达,对于小学低年级的学生,口述比识字、写字和阅读更重要。他们每天用大量时间练习朗诵,如儿歌、诗、散文诗等,还特别注意练习绕口令。斯坦纳认为选择儿歌应把声音要素放在首位,声音比内容或意义更重要。据说智障人听故事时,常因为故事中的声音发笑,他们听不懂故事的内容,而正常人是因为听懂故事内容而发笑。成年人对说话内容的注意远超过对声音的关注,而小孩子可能对声音更敏感。绕口令本身没有意义,但深受孩子们的喜爱,他们陶醉在语言的奇妙声音中。下面是两个英文绕口令:
She sells sea-shells on the sea-shore,
The sea-shells she sells are sea-shell I? sure.
The loudly roaring lorry rolls along the road with its load.
华德福教育的另一个特色是讲故事。有的时候,学生先听老师讲一个故事,然后学生分小组复述。他们还很重视戏剧表演,英语课上,我就曾和同学们排演过莎士比亚戏剧《李尔王》中的片段。我还观看过华德福学校五年级学生用德语表演的一个短剧。通过观看演出,家长们也从一个侧面了解了孩子的学习情况。华德福学校没有考试,戏剧表演相当于考试。
在我的英语课上,老师还做这样的练习:给每个人一个音:t、d、s……然后讲故事,当听到自己的音时就站起来。老师还教我们用嘴呼吸,用喉咙呼吸,用肺部、腹部,最后用腿、脚、全身呼吸,体会用不同的呼吸方式说“Hello”,用嘴呼吸说出的“Hello”短而肤浅,用全身呼吸说出的最深沉,老师说平时我们只用了7%的力量说话。学会用全身呼吸法说话,听者会有不同的感受,这种感受又会反馈到说话者。
我刚去英国时连“daughter”和“doctor”都会弄错,但从来没有一位外国人批评过我的英语。外国学生对我这位中国人很好奇,他们想了解我,通过我了解中国。他们问我问题,我要立即把心里想的说出来,由于是自己想要表达,学起来就比较快,3个月后一些外国人还惊讶我的进步呢。
有一次上课,我读错了一个英文单词——foreign,老师没有直接纠正我,而是说英文的发音有时真奇怪,这个单词中的“g”竟然不发音。还有一次在厨房工作,一位美国学生告诉我从储藏室拿些土豆,我听成了西红柿,明明是我英语听力不好,可是他发现我弄错后,反倒责怪自己发音不清楚。试想如果我一有语法错误,就被指正,别人是出于好心,但我肯定会丧失说英语的信心。
现在我可以用英语和英国人交谈,却害怕和中国人说英文。因为在国外讲英语时,我很少考虑语法,能让外国人听懂就行,语言本来就是为了交流用的,不能为了语法的正确而牺牲说话。可是和中国人说英语,我就会非常担心语法是否正确。我想中国老师教学生英语时,是否能多鼓励学生用英语说话,只要能听懂就可以,不必过多地强调语法正确。当然目前英语教学的现状和考试的要求是分不开的,但教学改革的趋势是日益强化英语交流的重要性。
123下一页阅读全文
语言和运动
华德福教育最引人入胜的特点是把知识的学习和身体的节奏运动相结合,比如跟着歌谣跳绳,有节奏地拍手或踏步,有韵律诗伴奏扔球,尤其在低年级。即使像我这样的中年人,在接受华德福教师培训时,每次做动作,我都会兴致勃勃地参加。英语课上,老师教我们用脚踩出节拍,先练习原地踏节拍,然后是边走边踏一首诗的节拍。他帮助我们通过身体的动作,理解诗的节奏和韵律。有时他用踏步的节奏来表示某行诗,让我们猜是诗的哪一行。
再比如学生们朗诵诗《王国的钥匙》:
这是一把王国的钥匙
王国里有一座城市
城市里有一个镇
镇上有一条街道
街道上有一条弯弯的小巷
小巷尽头有一个院子
院子里有一座房子
房子里有一间屋子
屋子里有一张空床
床上有一个篮子
篮子里有芬芳的鲜花
鲜花,鲜花
一篮子芬芳的鲜花
鲜花在篮子里
篮子在床上
床在屋子里
屋子在房子里
房子在杂草丛生的院子里
院子在弯弯的小巷尽头
小巷在宽阔的街道上
街道在繁华的镇上
镇在城市里
城市在王国里
这是一把王国的钥匙
王国的钥匙是这把
全班学生站起来围成一个大圆圈,手拉手,从圆圈的边缘伴随着诗的朗诵,渐渐向圆心走去,朗诵下半首诗时,再向外走,扩展成最初的大圆圈。特林?芬森老师说:“这首诗中的前行和后退(开始和结束在相同位置上),能给予孩子们安全感、归属感和万事万物在世界上各有其位的感觉。在这种圆圈开合和其他活动后,通常孩子们的脸变得红扑扑的,两眼闪闪发亮,他们的能力被激发和唤醒……”让身体的动作和语言的节奏或韵律相配合,那么孩子们学到的语言不仅仅经过了头脑,更重要的是触动到他们的心灵,并通达他们的全身。
在人类会说话之前,大概是先用身体的动作来表达意愿,有了丰富的动作后,刺激了人的声音器官,才渐渐发展出说话的能力。人体的动作是说话声音的源泉,正是在此意义上,华德福教育中的音语舞试图用动作来表达语言。每一种声音有一个相应动作,在斯坦纳指导下,独特的音语舞被称做是“视觉语言”,音语舞课是华德福学校的必修课。
在爱默生学院,有一次花匠玛利亚邀请我去她家喝茶,她是我最喜欢的教职员工之一。当她用手比画音语舞的动作时,我突然想到舞蹈是流动的、变化的,而印在书上的字是固定的、僵死的。
如果在语言的学习中,结合相应的身体韵律动作,无疑会提高学习兴趣和学习效率,加深对语言的理解,促进“我们与超越而意涵丰富之经验的联系”。
123
本文来自:逍遥右脑记忆 /zaojiao/1044045.html
相关阅读:日本妈育儿:锻炼孩子意志
美国胆大心细是这样锻炼的
盘点流行“磨难教育”的6个欧美国家
美国女婿给孩子设定的家务计划
海外育儿:音乐使宝宝聪明