29
~
32
题
嵇绍字延祖,魏中散大夫康之子也。十岁而孤,事母孝谨。以父得罪,靖居私门。山涛领选,启武帝曰:
“《康诰》有言‘父子罪不相及’。嵇绍贤侔?缺,宜加旌命,请为秘书郎。”帝谓涛曰:“如卿所言,乃堪为丞,何但郎也。”乃发诏征之,起家为秘书丞。绍入洛,累迁汝阴太守。尚书左仆射裴
亦深器之,每曰:“使延祖为吏部尚书,可使天下无复遗才矣。”沛国戴?少有才智,时人许以远致,绍以为必不成器。?后为司州主簿,以无行被斥,州党称绍有知人之明。元康初,为给事黄门侍郎。时侍中贾谧以外戚之宠,少居位,潘岳、杜斌等皆附托焉。谧求交于绍,绍拒而不答。及谧诛,绍时在省,以不阿比凶族,封弋阳子,迁散骑常侍。太尉、广陵公陈准薨,太常奏谥,绍驳曰:“谥号所以垂之不朽,大行受大名,细行受细名。自顷礼官协情,谥不依本。准谥为过,宜谥曰缪。”事下太常。时虽不从,朝廷惮焉。齐王?既辅政,大兴第舍,骄奢滋甚,绍以书谏曰:“夏禹以卑室称美,唐虞以茅茨显德,宜省起造之烦,深思谦损之理。”?虽谦顺以报之,而卒不能用。绍尝诣?谘事,遇?宴会,召董艾等共论时政。艾言于?曰:“嵇侍中善于丝竹,公可令操之。”左右进琴,绍推不受。?曰:“今日为欢,卿何吝此邪?”绍对曰:“公匡复社稷,当轨物作则,垂之于后。绍虽虚鄙,忝备常伯,腰绂冠冕,鸣玉殿省,岂可操执丝竹,以为伶人之事!若释公服从私宴,所不敢辞也。”?大惭。艾等不自得而退。寻而朝廷复有北征之役,征绍。绍以天子蒙尘,承诏驰诣行在所①。值王师败绩于荡阴,百官及侍卫莫不溃散,唯绍俨然端冕,以身捍卫,交兵御辇,飞箭雨集,绍遂被害于帝侧,血溅御服,天子深哀叹之。及事定,左右欲浣衣,帝曰:“此嵇侍中血,勿去。”
(节选自《晋书·嵇绍传》
【注】
①行在所:天子所在的地方。
29.
对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
(
)
A.
山涛领选,启武帝
启:禀告
B.
如卿所言,乃堪为丞
堪:能够
C.
尚书左仆射裴
亦深器之
器:看重
D.
时人许以远致
许:答应
30.
以下各组句子中,全都说明嵇绍敢于直言谏劝的一组是
(
)
①时人许以远致,绍以为必不成器
②以不阿比凶族,封弋阳子
③自顷礼官协情,谥不依本
④宜省起造之烦,深思谦损之理
⑤当轨物作则,垂之于后
⑥若释公服从私宴,所不敢辞也
A.
①②⑤
B.
①③⑥
C.
②④⑥
D.
③④⑤
31.
下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
(
)
A.
嵇绍是中散大夫嵇康之子,十岁而孤,与母亲居住在家。山涛选拔官员时向武帝说到嵇绍的才能,嵇绍被任为秘书丞,升迁至汝阴太守,并表现出他的知人之明。
B.
侍中贾谧以外戚而受庞信,居于高位,众人趋附。贾谧想与嵇绍交往,嵇绍拒而不答。广陵公
陈准死后,太常上奏谥号,嵇绍反驳说,谥号不合实情,应予改谥。
C.
齐王?辅政,大兴土木,以广宅第,嵇绍不以为然,?虽心中不悦,但也只能停息其事。齐王
?宴会时又要嵇绍操琴为欢,嵇绍却据理拒绝,使齐王?大感羞惭。
D.
朝廷北征时大败于荡阴,百官及侍卫全都溃散,只有嵇绍奋命捍卫,最终被害于皇帝之侧。事
件平定后,有人欲为皇帝洗衣,皇帝说,是嵇侍中的血,不要洗去。
32.
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(
1
)谥号所以垂之不朽,大行受大名,细行受细名。
译文:
(
2
)寻而朝廷复有北征之役,征绍。绍以天子蒙尘,承诏驰诣行在所。
译文:
【参考答案】
【注】 ①
行在所:天子所在的地方。
29.
对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 (
)
答案 D
?解析 许,应解释为“
赞许”
。
30.
以下各组句子中,全都说明嵇绍敢于直言谏劝的一组是 (
)
答案 D
?解析 ①
表明嵇绍有“
知人之明”
,②
表明嵇绍不攀附权贵,⑥
表明嵇绍据理拒绝。
31.
下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (
)
答案 C
?解析 C
项中“
但也只能停息其事”
不正确。原文中说“
?虽谦顺以报之,而卒不能用”
,可见并未“
停息其事”
。
32.
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
答案 (1)
谥号是用来流传后世永不磨灭的,大的德行得到好的名号,小的德行得到差的名号。
(2)
不久朝廷又有北伐之举,征召嵇绍。嵇绍因为天子流亡在外,受诏令奔赴天子所在的地方。
解析 (1)“
所以”
意为“
用来……
的”
。“
行”
意为“
德行”
。“
细”
意为“
小的”
。?
(2)“
寻”
意为“
不久”
。“
蒙尘”
意为“
蒙受风尘”
,引中为“
流亡在外”
。“
承诏”
意为“
接受诏令”
。“
诣”
意为“
到……
去”
。
【参考译文】?
嵇绍字延祖,曹魏中散大夫嵇康的儿子。十岁时失去父亲,奉养母亲孝顺慎重。因为父亲的原因获罪,蜗居家中。山涛主管挑选官员,启奏武帝说:
“
《康诰》有言说
‘
父子获罪不互相牵连
’
。嵇绍有贤能,应当加以表扬征召,请求任命为秘书郎。
”
武帝对山涛说:
“
像你所说的,应该能够做丞相了,怎么能只做秘书郎呢
?”
于是下诏书征用他,离家做秘书丞。嵇绍到洛阳,接连升为汝阴太守。尚书左仆射裴顾也很器重他,常说:
“
如果让嵇延祖任吏部尚书,可使天下不会再遗漏人才了。
”
沛国的戴?轻有才气,当时人们相信他将来必有大用,嵇绍却认为他一定不会成大器。戴?后来任司州主簿,因为行为不端被驱逐,州里民众都说嵇绍有知人之明。元康初,任给事黄门侍郎。当时侍中贾谧凭借着外戚的身份受宠爱,纪轻轻就身居高位,潘岳、杜斌等人都依附他。贾谧请求与嵇绍交好,嵇绍拒绝不理。等到贾谧被处死,嵇绍正在官署,因为他不亲附勾结恶人,被封为弋阳子,又升为散骑常侍。太尉、广陵公陈准死了,太常奏请加给谥号,嵇绍反驳说:
“
谥号是用来流传后世永不磨灭的,大的德行得到好的名号,小的德行得到差的名号。由于近来掌礼治之官附和情弊,加谥号便不依据原则。加给陈准的谥号过誉,应该加谥号为
‘
缪
’”
。这件事交给太常处理。当时虽然没有听从嵇绍的意见,但是朝廷大臣都惧怕他。齐王?已经辅理朝政,大兴土木,骄奢更加厉害,嵇绍用谏书规劝说:
“
夏禹因住房低矮而受人称羡,唐虞因住房简陋而彰显美德,应当去掉大兴土木的烦琐,仔细考虑谦损的道理。
”
齐王?虽然以谦顺的态度来回应他,但最终也不能采用
(
他的谏书
)
。嵇绍曾经到齐王?处谈论国事,遇到齐王?大设宴会,召集董艾等人共论时政。董艾对齐王?说:
“
嵇侍中善于音乐,您可让他弹奏。
”
身边侍候的人呈上琴,嵇绍推辞不接受。齐王?说:
“
今天是欢乐的日子,您为何吝啬弹奏呢
?”
嵇绍回答说:
“
您挽救振兴国家,应当制定法度作为准则,使它流传给后人。我虽然浅鄙,身居官位,身穿朝服,在朝廷上谈论时政,怎么可以手持乐器,来做伶人的事情呢
!
如果脱去公服来参加私宴,就不敢推辞了。
”
齐王?非常惭愧。董艾等人不得不退下。不久朝廷又有北伐之举,征召嵇绍。嵇绍因为天子流亡在外,受诏令奔赴天子所在的地方。恰逢王师在荡阴战败,百官及侍卫人员都纷纷溃逃,只有嵇绍庄重地端正冠带,挺身保卫天子,军队接近鸾驾,飞箭如雨,嵇绍于是被射死在皇帝的身旁,鲜血溅染了御衣,天子为他的死沉痛悲叹。等到战事平定,侍从要浣洗御衣,皇帝说:
“
这是嵇侍中的血,不要洗去。
”
本文来自:逍遥右脑记忆 /gaozhong/557501.html
相关阅读:《赠卖松人》阅读答案
“半野园者,故相国陈公说岩先生之别墅也”阅读答案(附翻译)
《苏轼私识范仲淹》阅读及答案
“方以智,字密之,桐城人”阅读答案(附翻译)
《送韩十四江东觐省杜甫》阅读答案