猛志逸四海,骞翻思远翥。
【出处】晋,陶渊明,杂诗。
【鉴赏】骞:读作牵,是指高举。翮:读作河,是指鸟毛的硬梗。翥: 读作祝,就是飞的意思。这两句诗语译是:回想少年时期,满怀豪 情壮志,想要超出四海,就像鸟儿个别,可能挥舞翅膀,凌空高飞。 作者回忆少年时代的飞腾壮志,现在年迈志衰,不禁感叹万千,探 自诫惕。后人常用“猛志逸四海,骞翮思远翥”两句诗来形容一个人 心志的弘远。
【原诗】
忆我少壮时,无乐自欣豫;
猛志逸四海,骞翮思远翥,:
荏苒岁月颓、此心稍已去;
值欢无复娱,每每多忧愁。
力量渐衰损,转觉日不如;
壑舟毋庸臾,引我不得住:
前程当多少许,未知止泊处;
古人借寸阴,念此使人惧。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/99085.html
相关阅读:多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》