柴门闻犬吠,风雪夜归人
【出处】
唐·刘长卿·《逢雪宿芙蓉山》
【原作】[供给]
日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。
【名句赏析】
“柴门”句写的是黑夜中、卧榻上听到的院内动静;“风雪”句也不是眼见,而是耳闻,是因听到各种声音而晓得风雪中有人归来。因为,既然夜已降临,人已就寝,就不可能再写所见,只可能写所闻了。这里,只写“闻犬吠”,可能由于这是最先攻破静夜之声,也是最先动听之声,而实际听到确当然不仅是犬吠声,应该还有风雪声、叩门声、柴门启闭声、家人应答声,等等。这些声音交错成一片,只管借宿之人不在院内,未曾目击,但从这一片嘈杂的声音足以构想出一幅风雪人归的画面。这两句诗的意思是:柴门内的狗不停地叫着,仿佛是在欢送那风雪夜中归来的人。天寒地冻,远山苍莽,露出出一股凄清、寂寥的韵味。在一片安静中,突听犬吠声声,本来是风雪中有人来投宿了。语无雕刻,亲热动听。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/92175.html
相关阅读:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏