出自盛唐诗人的《冬日归旧山》
未洗染尘缨,归来芳草平。
一条藤径绿,万点雪峰晴。
地冷叶先尽,谷寒云不行。
嫩篁侵舍密,古树倒江横。
白犬离村吠,苍苔壁上生。
穿厨孤雉过,临屋旧猿鸣。
木落禽巢在,篱疏兽路成。
拂床苍鼠走,倒箧素鱼惊。
洗砚修良策,敲松拟素贞。
此时重一去,去合到三清。
赏析
这首收录在《文苑英华》、《李太白选集》及《彰明县志》,是出游成、渝等地,返回匡山时所作。“旧山”就是大匡山,《敕赐中和大明寺方丈记》碑载:“太白旧山大明古寺,靠戴天之山”。“冬日”,个别学者以为是公元721年(唐玄宗开元九年)冬天。
这首诗首先写冬归旧山的迫切心境,再写归山所见景象。固然时值寒冬,地冷谷寒,但难掩诗人对旧山的爱好:万点雪峰,在阳光下闪耀;爬满青藤的山间小路,仍然充斥活力。接着近间隔描写旧居的荒漠破败。因为离居时久,诗人居所已成雉飞,猿啼、鼠走、兽奔之地。铺陈描写中诗人难以粉饰的叹惜之情暴露无遗。最后诗人表现要从新抖擞,奋发读书,以求闻达于当世,实现本人的弘远抱负。这首诗采取移步换形之法,铺陈描述旧山气象跟故居的荒败,实际上表白了一种行将离别隐居读书生涯的迷恋之情。结尾两句收束有力,恰是年青诗人又一次束装待发前的动摇誓言。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/84332.html
相关阅读:冬柳 陆龟蒙
《【双调】大德歌 冬》译文注释_《【双调】大德歌 冬》点评_关汉
《岁晏行》译文注释_《岁晏行》点评_杜甫的诗词
古戍苍苍战火寒,大荒阴森飞银白_全诗赏析
《南乡子 冬夜》译文注释_《南乡子 冬夜》点评_黄升的诗词