卢照邻《上之回》原文
回中道路险,萧关烽候多。
五营屯北地,万乘出西河。
单于拜玉玺,天子按雕戈。
振旅汾川曲,秋风横大歌。
卢照邻《上之回》注释
、上之回,乐府汉铙歌歌曲名,因首句“上之回”三字而得名。回,指回中宫,曾被匈奴烧毁,武帝元封四年,复通回中道,并数出游幸。歌辞当为赞美此事而作。见唐吴兢《乐府古题要解》。
2、回中:古道路名,南起?水河谷,北出萧关,因途经回中得名。为关中平原与陇东高原间的交通要道。西汉元封四年武帝自雍县(今陕西凤翔南)经回中道,北出萧关。东汉建武八年来歙由此攻取隗嚣割据下的略阳(今甘肃秦安东北)。
3、萧关:古关名,故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。
4、烽候:烽火台。
5、五营:屯骑、越骑、步兵、长水、射声五校尉所领部队,此指诸军营。
6、屯:驻扎。
7、北地:秦所置郡。在今甘肃东南部与宁夏南部一带。北,一作“右”。
8、万乘:万辆兵车。陈琳《神武赋》:“六军被介,云辎万乘。”古时一车四马为一乘。
9、西河:战国魏地,在今晋陕间黄河左右,又分为陕西大荔、韩城和山西汾阳等说。
0、单于:汉时匈奴君长的称号。
、玉玺:专指皇帝的玉印,此指汉室皇帝。拜玉玺,意谓顺服汉室。
2、天子:指帝王。
3、按雕戈:谓息兵。
4、振旅:谓整队班师。
5、汾川曲:指汾水之滨。
6、秋风:指《秋风辞》。汉武帝《秋风辞》:“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。……泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。”
卢照邻《上之回》翻译
待更新
卢照邻《上之回》赏析
《上之回》是唐代诗人卢照邻的代表作品。此诗写征讨匈奴,班师凯旋的经过,赞美了雄壮、昂扬的军威。诗中没有具体描绘战争的经过和敌我交战的激烈,而只着墨于军容的描绘,雄健而轻快,壮阔而畅达。
《上之回》作者简介
卢照邻字升之(约公元636年?约公元680年),自号幽忧子,汉族,幽州范阳人(治今河北省定兴县),初唐诗人。卢照邻出身望族,曾为王府典签,又出任益州新都尉(今四川成都附近),在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。曾被横祸下狱,因友人救护得免。后染风疾,居长安附近太白山,因服丹药中毒,手足残废。由于政治上的坎坷失意及长期病痛的折磨,他终于自投颍水而死。
卢照邻的诗词代表作品
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/448597.html
相关阅读:多情只有春庭月,犹为离人照落花
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析