王建《织锦曲》原文
大女身为织锦户,名在县家供进簿。
长头起样呈作官,闻道官家中苦难。
回花侧叶与人别,唯恐秋天丝线干。
红缕葳蕤紫茸软,蝶飞参差花宛转。
一梭声尽重一梭,玉腕不停罗袖卷。
窗中夜久睡髻偏,横钗欲堕垂著肩。
合衣卧时参没后,停灯起在鸡鸣前。
一匹千金亦不卖,限日未成宫里怪。
锦江水涸贡转多,宫中尽著单丝罗。
莫言山积无尽日,百丈高楼一曲歌。
王建《织锦曲》注释
、大女:成年女子。织锦户:古称以织锦为业的人家。
2、簿:指织锦工的名册,附注工技特长。
3、长头:以有技巧的长上工为工头,叫长头。起样:指织出花样。作官:作坊中的官吏。
4、官家:公家;官府。中苦难:织工所呈送的花样,很难被采用。
5、回花侧叶:指锦上广织的花与叶的连续图案。
6、丝线:以丝纺成的线。
7、缕:丝线。葳(wēi)蕤(ruí):草木茂盛枝叶下垂貌。紫茸:指细软的绒毛。
8、参差:高低长短不一致。宛转:弯弯曲曲,这里是描绘花瓣曲折之形态美。
9、梭:织具。
0、玉腕:即妇女的手腕,此处指织锦女的手。
、髻(jì):盘在头顶或脑后的发结。
2、合衣:不脱衣裳。参:星宿名称。
3、停灯:灯火不灭。鸡鸣:鸡叫。常指天明之前。
4、一匹:古代以四丈为一匹。亦指整卷的布帛,长度不一。
5、锦江:河名,又叫府河,在今四川省,流经成都。
6、丝罗:丝织物名。质地轻软,经纬组织呈椒眼纹,透气透光性能较好。
7、山积:堆积如山。
王建《织锦曲》翻译
大女是个织锦专业户,姓名被登记在县里的织锦工花名册上。工头把织出来的花样送个作坊官检验,听说要被官家选中还很难。大女锦上广织的花叶连续图案与众不同,就怕秋天气候干燥,丝线容易脆断。织锦所用的红色丝线一簇一簇卷放在那儿,所用的紫绒轻柔细软,织成的蝴蝶上下飞舞,织成的花朵形态婉转。一梭又一梭,织锦的声音总是连续不断,她双手不停地在织机上移动,卷起的衣袖露出了洁白的手腕。夜深了,织锦女又困又疲,忍不住在窗前靠着织机打了个盹,她歪斜着头,发髻也随之偏斜,头上的钗横着坠在肩上。织锦女在参星隐没后才和衣睡一会儿,睡时不熄灭灯火,因为鸡鸣前又得起来织锦。即使有人出价千金买我一匹锦,我也不敢卖,因为要是在限期内完不成任务,官府怪罪下来,那可担当不起。水涸的锦江贡船很多,宫中的人都穿上了很薄的上等丝罗。不要以为织锦堆积如山,没有用完的日子,看看那些高楼中的统治者们,听一曲歌,就可送给歌伎百尺长的锦。
王建《织锦曲》赏析
《织锦曲》是唐代诗人王建的作品,这是一首七言古诗,此诗是一首描写织锦女工的诗,诗人通过女织锦工的辛苦劳动和统治者的荒淫奢侈的对比,突出了封建社会的腐朽和堕落。全诗语言平白流畅,叙事逐层深入,寓意深刻,表达了诗人对劳动人民的深切同情和对封建统治者滥用民力的强烈不满之情。
全诗语言平白流畅,叙事逐层深入,寓意深刻。诗中巧思精技的织锦户悲惨的遭遇,与所描绘的精美织锦相衬相对,反映了唐代社会不同阶层间物质财富分配的巨大差异, 对专制的封建社会制度之不公作出了有力的控诉。
《织锦曲》是一首描写织锦女工的诗,诗人通过女织锦工的辛苦劳动和统治者的荒淫奢侈的对比,突出了封建社会的腐朽和堕落。
“大女”二句点出这是一个织锦专业户。诗中的“大女”名列供进簿,足见她织锦技艺高超,同时也是她艰苦生活的开端。“长头”写官家对丝锦的质量要求高。管家对“起样”的精挑细选,说明官府对织品的花色图案要求很高,每个织女若要从中脱颖而出,必须具备很高的技术。“回花”二句再次说明“大女”技艺的高超,同时也暗示了织锦过程中所存在的困难。“红缕”二句表现织锦女的辛勤劳动和织锦工艺。前句表明大女所选丝料的精细,后句则表明了大女所织花样的逼真动人。这不仅描绘了锦纹艳丽,更点出其织成不易。“一梭”二句具体描述织锦女的辛苦。“重”字表示了梭声的重复,连续不断。“不停”则表明织锦女连休息的时间也没有,突出了织锦女劳动的繁重和辛苦。“窗中”二句从侧面表现织锦女工的劳累。“睡髻偏”“横钗欲堕”这不雅的睡态突出了织锦女的困疲已经到了无法忍受的地步,可以想见如此繁重的劳动带给她的巨大痛苦和折磨。“合衣”二句突出织锦女休息时间的短促,也说明她们辛苦的劳作丝毫不敢松懈、担心在限期内不能完成任务而受到官家责难的心理。“一匹”二句不仅表现了织锦的珍贵,更突出了当时官府作坊的残暴和织工们对官府的畏惧心理。“锦江”二句言进贡的织锦全为宫中的人所享受。“涸”字不仅仅是在说河水干了,而且深刻地揭示了在官府不顾生产条件,加重赋税、大肆掠夺的情况下,百姓们也“干涸”了。可见“单丝罗”这种极致轻薄的丝织品在上流社会宫廷女性中非常流行,这就更加重了织锦女工的苦难。“莫言”二句运用对比,深刻地揭露了统治者的荒淫奢侈,为了个人享乐,丝毫不爱惜民力。这些描写也反映了织锦女工被统治阶级所压迫,不仅凝结了心血和创意的织品不能自由拿去兑换应得的酬付,更要付出青春和自由的代价。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/442974.html
相关阅读:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
杜甫《除草》原文及翻译 赏析