朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后生。
相关内容
译文及注释
作者:佚名
译文
庾信的文章到了老年就更加成熟,有了高超雄健的笔力,做文章时文思如潮、挥洒自如。
当时( 唐朝 )的人讥笑庾信传下来的文章,以至于庾信都“害怕”他们了(主要是反话,讥讽讥笑他文章的人)。
注释
①庾信:南北朝时期的著名诗人。
②文章:泛言文学。
③老更成:到了老年就更加成熟了。
④凌云健笔:高超雄健的笔力。
⑤意纵横:文思如潮,文笔挥洒自如。
⑥嗤点:讥笑、指责。
⑦前贤:指庾信。
⑧畏后生:即孔子说的“后生可畏”。后生,指“嗤点”庾信的人。但这里是讽刺话,意思是如果庾信还活着,恐怕真会觉得“后生可畏”了。
相关内容杜甫
杜甫(-),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。-年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
古诗
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/371836.html
相关阅读:八阵图原文_翻译和赏析_杜甫古诗
《喜白发为陈师复赋》译文注释_《喜白发为陈师复赋》点评_钱惟善
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春_全诗赏析
轻易识得春风面,姹紫嫣红老是春_全诗赏析
生于忧患,死于安乐原文_翻译和赏析_孟子及其弟子文言文