张九龄《行县复往焉,故有此作》原文及翻译 赏析
张九龄《行县复往焉,故有此作》原文
灵境信幽绝,芳时重暄妍。再来及兹胜,一遇非无缘。
万木柔可结,千花敷欲然。松间鸣好鸟,竹下流清泉。
石壁开精舍,金光照法筵。真空本自寂,假有聊相宣。
复此灰心者,仍追巢顶禅。简书虽有畏,身世亦相捐。
张九龄《行县复往焉,故有此作》注释
、玉泉山寺:位于荆州,为唐代禅宗北宗领袖人物神秀卓锡之寺。行县:巡察属县。
2、信:确实。芳时:春天花季。
3、暄妍:热烈而妍丽。
4、兹胜:这种胜景。
5、敷:开放。然:同“燃”。
6、精舍:僧人修炼居住之所。《晋书?孝武帝纪》:“帝初奉佛法,立精舍于殿内,引诸沙门以居之。”
7、法筵:讲法的坐席。
8、真空:真如本性。非伪故云真,离相故云空;又有大乘至极之真空,即非空之空日真空。
9、假有:因缘所生之法,其无实性,如镜花水月,比之于真如法性之实有而名之为假有。
0、灰心:本指心意寂静如死灰不为外物所动,后多用以喻丧失信心或意志消沉。语出《庄子?齐物论》:“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎!”
、巢顶禅:禅定,坐禅而身不动,至鸟巢于其顶上。据《传灯录》,佛于雪山入定时,有野鹤于佛顶置窠,时去时来。
2、简书:写在简册上的文书,引申为官职、公务。语出《诗?小雅?出车》:“岂不怀归,畏此简书。”
张九龄《行县复往焉,故有此作》翻译
幽深美丽叹灵境,热烈妍丽百花鲜。旧地重游遇胜景,物我皆称有缘分。万木柔软若丝条,千花开放似火燃。好鸟呜叫松树问,翠竹荫下淌清泉。悬崖峭壁建精舍,法筵讲席镀金光。真如之性本寂灭,假有之物争喧妍。我本世间灰心者,来至此境求禅定。官家公务有拘牵,人身世事两可捐。
张九龄《行县复往焉,故有此作》赏析
《行县复往焉,故有此作》是唐代诗人张九龄的诗词作品。
张九龄一生奉儒,以天下为己任,而晚年被贬。当他怀着历经坎坷充满疲惫与怆痛的心来到玉泉寺,见到满目的春光,他心中该有多少感触,人世间的灰心者升起了追禅的念想。诗人张九龄的思想历程在由儒入禅者中颇具代表性。诗有四解,每解四句。一解,写诗人见到幽境胜景的喜悦、欣叹。说一遇有缘,既含有对此美景的欢欣,又含有在特殊心情下遇特殊境界或可成为开悟机缘的期待。二解,诗人以浓墨重彩写妍丽的春景。美景给了诗人审美的愉悦,审美使他疲惫的心受到了慰藉,他开始领悟到,这美景或许在向他昭示着什么奥义。三解,作者将胜景与胜理结合起来描写。石壁间他见到了精舍,万丈阳光照耀着法筵,这是景与理的过渡,也成了诗人开悟的契机。他明了真如之体本自寂灭,世上万事万物不过是变幻的假相的胜理。四解,表现作者悟后的追求。人间事已使他失望,给他伤痛,但他却在佛教禅学中找到了一片新的天地,为了这种清静,他愿抛却一切人世羁绊。诗歌用语凝练,含义深蕴。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/368020.html
相关阅读:一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析