杜甫《送翰林张司马南海勒碑》原文及翻译 赏析
杜甫《送翰林张司马南海勒碑》原文
冠冕通南极,文章落上台。
诏从三殿去,碑到百蛮开。
野馆浓花发,春帆细雨来。
不知沧海上,天遣几时回。
杜甫《送翰林张司马南海勒碑》翻译
待更新
杜甫《送翰林张司马南海勒碑》赏析
《送翰林张司马南海勒碑》是唐朝诗人杜甫的作品之一。
冠冕通南极,文章落上台。诏从三殿去,碑到百蛮开。野馆?花发,春帆细雨来。不知沧海使,天遣几时回。
上四张赴南海,下四送张之意。上写气象巍峨,下摹情景婉至。冠冕,指翰林。文章,指碑词。三殿去,承上台。百蛮开,承南极。诏是遣官之命,开是勒文于石。?花细雨,去时春景。沧海使回,来日程期。《杜臆》:出使本有程限,但沧海易阻风涛,须俟天时之顺。天遣二字,非公不能下。
王嗣?曰;野馆?花,极堪玩赏。春帆细雨,又觉凄凉。长途情景,在处有之,妙在描写深细。
【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/368019.html
相关阅读:张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析