当我受尽命运和人们的白眼
[英国]莎士比亚
当我受尽命运和人们的白眼,
暗暗地哀悼自己的身世零,
徒用唿吁去千扰聋聩的昊天,
顾盼着身影,诅咒自己的生辰,
愿我和另一个一样富于希望,
面貌相似,又和他一样广交游,
希求这人的渊博,那人的内行,
最赏心的乐事觉得最不对头,名人名言;
可是,当我正要这样看轻自己,
忽然想起了你,于是我的精神,
便像云雀破晓从阴霾的大地
振翮上升,高唱着圣歌在天门:
一想起你的爱使我那么富有,
和帝王换位我也不屑于屈就。
(梁宗岱译)
【赏析】
人的一生,必将遭遇无数的挫折和孤独。怎样克服挫折和孤独,毫不气馁地在人生道路上继续前行?莎士比亚十四行诗集中的第29首《当我受尽命运和人们的白眼》给了我们积极的启示。
该诗前八行表述的是“身世飘零”的孤独的处境,无论抒情主人公对着苍天如何唿吁,总是难以如愿以偿,因此,只能顾影自怜,怪自己生不逢时。然而,抒情主人公并没有沉溺在心灵的孤寂和贫乏之中,而是寻求彼此的交往和心灵的沟通。因为,失去这一交往和沟通,人的灵魂就会颓废,就会失落,缺乏这种交流和沟通,哪怕是“最赏心的乐事”也会令人感到遗憾,感到“最不对头”。可是,难以如愿的现实令人悲叹。
该诗的后六行与前八行形成了强烈的对照。描述的是心灵孤寂、近乎绝望的时分所发生的逆转,达到了一种“升腾”和“再生”的效果。这一克服了挫折和孤独,达到了“再生”的动因是诗中所出现的“你”。这里的“你”是心灵所选择的对象。在孤寂失望的时刻,因为想起了“你”,抒情主人公的心灵“便像云雀破晓从阴霾的大地/振翮上升,高唱着圣歌在天门”。其振奋之情,通过云雀的形象,完全展现出来了。于是,心灵摆脱了孤独,变得充实,富有得都“不屑于屈就”与帝王换位了。
前后两个部分的对照,将一个走出孤寂、克服挫折、追求心灵升腾、具有乐观主义精神的形象栩栩如生地展现在我们面前。从诗中我们可以感受到,情感的力量远远胜于权势和物质财富,这其中所表现的具有人文主义思想内涵的人生哲理是震撼人心的。(吴笛)
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/188930.html
相关阅读:张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花