昨夜松边醉倒,问松:&ldquo,名言名句;我醉何如?”只疑松动要来扶,以手推松曰:“去!"
【出处】宋,辛弃疾,西江月,遣逍穴。
【鉴赏】这是辛弃疾描写自已醉酒的狂态,醉得迷糊,醉得痴狂, 也醉得可爱,尽管神智模糊,劫仍然不失豪气。语译这几句词 是:昨夜又喝了许多酒,就地醉倒在松树边;迷迷糊糊地问松树 说:“我?得怎样了?”醉眼朦胧中,只觉得被风吹动的松枝,仿 佛是要过来扶他一把,立刻以手推开松树说:“去!去!我不需 任何人来扶持。”作者空有满腔报国热忱而无表现之机,内心充 满失意愤激的情怀,不时借酒消愁。抛儿原词的悲剧意味不看, 单独肴这几句词,醉人醉语,洒脱豪近;人生难得几回醉,何妨 暂时享受一下醉酒狂言的闲散情趣呢?
【原词】醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书,信著 全元是处!昨夜松边醉倒,问松:“我醉何如?”只疑松动要来 扶,以手推松母:“去!”
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/173029.html
相关阅读:一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析