:为祖国而歌
陈辉
我,
埋怨,
我不是一个琴师。
祖国啊,
因为
我是属于你的,
一个大手大脚的
劳动人民的儿子。
我深深地
深深地
爱你!
当我背起我的
那支陈旧的“老毛瑟”,
从平原走过,
望见了
敌人的黑色的炮楼,
和那炮楼上
扬的血腥的红膏药旗,
我的血呵,
它激荡,
有如关外
那积雪深深的草原里,
大风暴似的,
急驰而来的,
祖国的健儿们的铁骑......
祖国啊,
你以爱情的乳浆,
养育了我;
而我
也将以我的血肉,
守护你啊!
他的生命,
给你留下了一首
崇高的“赞美词”。
我高歌,
祖国呵,
在埋着我的骨骼的黄土堆上,
也将有爱情的花儿生长。
1942年8月10日,初稿于八渡
导读:
陈辉(1920-1945),湖南常德人。共产党员,1938年到延安,1939年到晋察敌后抗日根据地,1941年到涞涿平原工作,励志电影,曾任青救会主任、区委书记、武工队政委。1945年在战斗中牺牲。遗作有诗集《十月的歌》。
此诗因限于篇幅,删去几节。这首诗以悲?的旋律、深沉的挚爱,倾吐了对祖国——母亲的赤诚。全诗语句简短,铿?有力,把一腔激烈的爱国情怀与报效祖国的壮志鲜明地刻划出来,回肠荡气,动人心魄。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/173028.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》