欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 记忆方法网

花自零水自流,一种相思,两处闲愁

【出处】

宋·李清照·《一剪梅》

【原作】[提供]

红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁,励志诗歌。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

【名句赏析】

花儿径自飘零,水也径自东流。一样的相思,两处的闲愁。“花自飘零水自流”言眼前的落花流水可不管你的心情如何,自是飘零东流。其实,这一句含有两个意思:“花自飘零”,是说她的青春像花那样空自凋残;“水自流”,是说她丈夫远行了,像悠悠江水空自流。只要我们仔细玩味,就不难发觉,李清照既为自己的红颜易老而感慨,更为丈夫不能和自己共享青春而让它白白地消逝感到伤怀。这种复杂而微妙的感情,正是从两个“自”字中表现出来的。这就是她之所以感叹“花自飘零水自流”的关键所在,也是他们真挚爱情的具体表现。当然,它所喻的人世的一切诸如离别,均给人以无可奈何之感。“一种相思,两处闲愁。”由己及人,互相思念,这是有情人的心灵感应,相互爱幕,温存备至,她想到丈夫一定也同样因离别而苦恼着。这种独特的构思体现了李清照与赵明诚夫妇二人心心相印、情骂爱深。相思却又不能相见的无奈思绪流诸笔端。


本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/168651.html

相关阅读:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析