[唐] 冯延巳
春日宴,
绿酒一杯歌一遍。
再拜陈三愿:
一愿郎君千岁,
二愿妾身常健,
三愿如同梁上燕,
岁岁长相见。
【注释】
①绿酒:古时米酒酿成未滤时,面浮米渣,呈淡绿色,故名。
【评解】
词写春日开宴,夫妇双方祝酒陈愿。词以妇人口吻,用语明白如话,带有民歌情调。
末两句以梁燕双栖喻夫妻团圆,天长地久。全词浅近而又含蓄。
【集评】
《柳塘词话》:冯正中乐府、思深语丽,韵逸调新,多至百首。有杂入《六一集》
中者,而其《阳春集》特为言情之作。此词清新明丽,语浅情深,有民歌风味,无亡国
哀音。
徐?《词苑丛谈》:南唐宰相冯延巳,有乐府一章,名长命女云:
“春日宴,绿酒一杯歌一遍。……”其后有人以词改为雨中花云:“我有五重深深
愿。第一愿且图久远。二愿恰如雕梁双燕,岁岁得相见。三愿薄情相顾恋。第四愿永不
分散。五愿奴留收因结果,做个大宅院。”
味冯公之词,典雅丰容,虽置在古乐府,可以无愧。一遭俗子窜易,不惟句意重复,
而鄙恶甚矣。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1312240.html
相关阅读:《鹧鸪天?枫落河梁野水秋》译文注释_《鹧鸪天?枫落河梁野水秋
《高阳台?桥影流虹》译文注释_《高阳台?桥影流虹》点评_朱彝尊
执子之手,与子偕老_全诗赏析
《相见欢?花前顾影粼粼》译文注释_《相见欢?花前顾影粼粼》点
《江南曲》译文注释_《江南曲》点评_李益的诗词