[唐] 韦庄
夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干。想君思我锦衾寒,咫尺画堂深似海。忆来惟把旧书看,几时携手入长安?
【注释】
①衾:被子。锦衾:丝绸被子。
②咫尺:比喻距离很近。
【评解】
自从与心上人分离之后,令人朝思暮想,彻夜无眠。月下凭阑,益增相思。不知几
时才能再见,携手共入长安。这首词,叙离别相思之情,含欲言不尽之意。缠绵凄恻,
幽怨感人,
【集评】
沈雄《古今词话》:韦庄为蜀王所羁。庄有爱姬,姿色艳美,兼工词翰。蜀王闻之,
托言教授宫人,强夺之去。庄追念悒怏,作《荷叶杯》、《浣溪沙》诸词,情意凄怨。
刘瑞潞《唐五代词钞小笺》:此词亦为姬作也,末致思归之意。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:端己相蜀后,爱妾生离,故乡难返,所作词本此两
意为多。此词冀其“携手入长安”,则两意兼有。端己哀感诸作,传播蜀宫,姬见之益
恸,不食而卒。惜未见端己悼逝之篇也。
张燕瑾《唐宋词选释》:词中“想君思我锦衾寒”句,一句叠用两个动词,代对方
想到自己,透过一层,曲而能达。句法亦新。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1255700.html
相关阅读:《高阳台?桥影流虹》译文注释_《高阳台?桥影流虹》点评_朱彝尊
执子之手,与子偕老_全诗赏析
《鹧鸪天?枫落河梁野水秋》译文注释_《鹧鸪天?枫落河梁野水秋
《江南曲》译文注释_《江南曲》点评_李益的诗词
《相见欢?花前顾影粼粼》译文注释_《相见欢?花前顾影粼粼》点