[宋] 毛滂
一年滴尽莲花漏。碧井酴酥沈冻酒。晓寒料峭尚欺人,春态苗条先到柳。
佳人重劝千长寿。柏叶椒花芬翠袖。醉乡深处少相知,只与东君偏故旧。
【注释】
①莲花漏:一种状如莲花的铜制漏水计时器,相传为庐山僧惠远所造。
②酴酥:即屠苏,酒名。
③东君:春神。
【评解】
莲花滴水送走了旧的一年。在井悬冻酒,晓寒侵人之时,柳枝的苗条身姿,已透露出了新春气息。虽有佳人歌女劝酒佐兴,可词人却为早春的物候所惊,犹如见到了久别重逢的故旧。构思新颖,饶有情致。
【集评】
《词林纪事》:泽民诗文,有闲暇自得,清美可口之语。一吟一咏,莫不传唱人间。曼声歌之,不禁低徊欲绝也。
薛砺若《宋词通论》:其词明倩韵致,风度萧闲,令人百读不厌。
后来如白石、玉田诸人,作风尤与此为近。
-引自惠淇源《婉约词》
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1185616.html
相关阅读:《岁夜咏怀》译文注释_《岁夜咏怀》点评_刘禹锡的诗词
《奉和圣制中元日题奉敬寺》译文注释_《奉和圣制中元日题奉敬寺
《花犯?翦横枝》译文注释_《花犯?翦横枝》点评_吴文英的诗词
《除夜有怀》译文注释_《除夜有怀》点评_崔涂的诗词
《守岁诗》译文注释_《守岁诗》点评_苏轼的诗词