[唐] 刘长卿
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
【注解】:
1、沃洲山:在今浙江新昌县东,相传僧支遁曾于此放鹤养马,道家以为第十二福
??地。
【韵译】:
你是行僧象孤云和野鹤,
怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,
那里是世人早知的去处。
【评析】:
??这是一首送行诗,诗中的上人,即灵澈。诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即
要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。
- 翻译、评析:刘建勋
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1134583.html
相关阅读:送沈子归江东 送沈子福之江东原文_翻译和赏析_王维古诗
送天台陈庭学序原文_翻译和赏析_宋濂文言文
《渭城曲》译文注释_《渭城曲》点评_王维的诗词
《谢亭送别》译文注释_《谢亭送别》点评_许浑的诗词
桂枝香?登临送目原文_翻译和赏析_王安石