宋史?熊克传原文
熊克,字子复,建宁建阳人,御史大夫博之后。将生,有翠羽雀翔卧内。克幼而翘秀,既长,好学善属文,郡博士胡宪器之,曰:"子学老于年,他日当以文章显。"绍兴中进士第,知绍兴府诸暨县,越帅课赋颇急,诸邑率督趣以应,克曰:"宁吾获罪,不忍困吾民。"他日,府遣幕僚阅视有亡,时方不雨,克对之泣曰:"此催租时耶!"部使者芮辉行县至其境,谓克曰:"曩知子文墨而已,今乃见古循吏。"为表荐之,入为提辖文思院。
尝以文献曾觌,觌持白于孝宗,孝宗喜之,内出御笔,除直学士院。宰相赵雄甚异之,因奏曰:"翰院清选,熊克小臣,不由论荐而得,无以服众论,请自朝廷召试,然后用之。"上曰:"善。"乃以为校书郎,累迁学士院权直,上御选德殿,召谕曰:"卿制诰甚工,且有体,自此燕闲可论治道。"
克自以见知于上,数有论奏。尝言:"金人虽讲和,而不能保于他日,今宜以和为守,以守为攻。当和好之时,为备守之计,彼不能禁吾不为也。边备既实,金人万一猖獗,必不得志于我,退而乘我,曲不在我矣。且今日之守,莫重淮东。金犯淮西,负粮自随,其势必难。若犯淮东,清河粮船直下,易耳。然则守淮之策,以垦田、修堰、教民兵为先。援淮东之策,莫若即江阴建水军,缓急可相应。然骤立一军,虑敌生疑,当托以海道商贾之冲,多夺攘,置一巡检警督之,自此岁增兵,不出十年,隐然一军矣。中兴之际,不患兵不可用,而患将权难收。今日之弊,不患将不可驭,而患军情易动。往时诸大将拊士卒如家人,自罢诸将兵权,御前主帅,更徙不常,凡军中?榷之利,所以养士卒者,今皆转而为包苴矣,又?其余以佐之,得无怨乎!宜严戒将帅,毋纵掊削。"帝嘉其有志,召草明堂赦书。克言:"二浙荐饥,蝗且起,赦文不宜饰词。"帝嘉其识体。除起居郎兼直学士院,以言者出知台州,奉祠。
克博闻强记,自少至老,著述外无他嗜。尤淹习宋朝典故,有问者酬对如响。家素俭约,虽贵不改,旧所居卑陋,门不容辙,虽部使者、郡守至,必降车乃入。尝爱临川童子王克勤之才,将妻以女而乏资遣,会草制获赐金,遂以归之,人称其清介。卒,年七十三。
宋史?熊克传翻译
熊克字子复,建宁建阳人,是御史大夫熊博的后代。熊克出生时,曾有翠鸟飞临室内。熊克年幼时,显出天资俊秀,长大后,喜爱学习且善做文章,郡博士胡宪很器重他,说:“只要你坚持学习,将来必能以文章扬名。”熊克于绍兴年间(3~6)考中进士,初知绍兴府诸暨县,在任职期间,上司征赋颇急,许多县邑官府响应照办。而熊克则说“:我宁愿得罪上司也不忍心让百姓受苦。”上司派幕僚来巡查征赋情况,时逢久旱不雨,熊克哭泣着对幕僚说“:这难道是催租的日子吗?”朝廷使者芮辉行至诸暨,见到熊克后说:“我原来只知道你文章写得好,现在才知道你为官也很出色。”芮辉特上表举荐熊克,熊克因此得以入朝提辖文思院。
熊克曾将文章献给曾觌,曾觌又将其文介绍给孝宗,孝宗看后非常喜欢,并亲命熊克直学士院。宰相赵雄对此很惊异,并上奏说:“熊克作为一个小臣,未经荐举而轻得翰院之职,恐难服众论,请求朝廷对之加以考试,然后起用。”孝宗说:“可以。”于是以熊克为校书郎,累迁学士院权直。孝宗亲临选德殿对熊克说“:你起草诰文,工整有体,这样朕就可安闲放心了。”
熊克知道自己为皇帝所器重,因而多次上奏提出自己的政见和主张。他曾在奏章中说:“金朝虽与我签订了和约,但这决不能保证其将来能始终信守,因此,我们不能掉以轻心,应当以和为守,以守为攻。在和好之时,做备守之计。边备如果充实,金人万一猖獗,其阴谋也难得逞,即使其强与我过不去,责任亦不在我方。今日边防之守,重点应放在淮东。因为金人如果进犯淮西,须负粮而行,其势必难;而如果进犯淮东,其粮船可顺河而下,就会有助于其攻势的发展。防守淮河之策,当以垦田、修堰、训练民兵为急务。援助淮东之策,首先应当考虑在江阴附近建置水军,势必引起敌人的怀疑与警觉,应当假托一个名义,即海道乃商贾之要路,因多有抢夺事件发生,故需置一巡检警督之,然后,每年渐增兵力,不出十年,便可悄然成立一水军了。中兴之际,不必担心兵不可用,而是操心将权难收的问题。然现今主要的弊端在于:不是将领不可统驭,而是军情波动不稳。过去,诸大将抚护士卒如家人,擅自罢免一些将领的兵权,御前军主帅也是更换无常,凡军中榷之利,原本是用以补养士卒的,现在都变成了贿赂之物,军中士兵能无怨尤吗?因此,圣上应该严戒将帅,不要放纵其聚敛贪欲之心。”孝宗看了熊克的奏章后,对其心志给予了嘉勉,并让他起草明堂敕书,熊克说“:两浙地区有饥荒,且有蝗灾,敕文中不宜有溢美之词。”孝宗表示同意,并赞扬其识体,拜熊克为起居郎兼直学士院,因别人议论,出知台州,任宫观官。
熊克博闻强记,学识深厚,一生中除喜爱著述外,别无其他嗜好。尤其喜爱钻研宋朝典章制度,遇人提问,必能对答如流。其家向来清俭,后来做官身贵也无改变。他所住的房子十分简陋,门前客人的车马停靠不下,所以,即使是朝官、郡守驾到,也只得先下车才进入门庭。熊克曾爱临川童子王克勤之才华,准备将自己的女儿嫁给他,可又缺少陪嫁品,后因起草文诰获赐金,才了却了一桩心愿,人们因此皆称道他的清介。熊克去世时七十三岁。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1084476.html
相关阅读:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏