南吕?一枝花?咏喜雨
作者: 张养浩
用尽我为国为民心,
祈下些值金值玉雨①,
数年空盼望,
一旦遂沾濡②,
唤省焦枯,
喜万象春如故,
恨流民尚在途④,
留不住都弃业抛家,
当不的也离乡背土⑤。
[梁州]恨不得把野草翻腾做菽粟⑥,
澄河沙都变化做金珠。
直使千门万户家豪富,
我也不枉了受天禄⑦。
眼觑着灾伤教我没是处⑧,
只落得雪满头颅⑨。
[尾声]青天多谢相扶助,
赤子从今罢叹吁⑩。
只愿得三日霖霪不停住⑩,
便下当街上似五湖,
都?了九衢⑿,
犹自洗不尽从前受过的苦⒀。
译文
为国为民,我鞠躬尽瘁、沥血呕心, 求来了这一场雨,宝贵得如玉如金。 老百姓空盼了好几年, 今天终于把大地滋润。 干枯的庄稼绿色新。 春天回来了,使万物欣欣,令我高兴; 逃荒的百姓,仍颠沛流离,使我遗恨。 老百姓呆不住了便抛家别业, 灾民们受不了时才离乡背井。 我恨不得 把遍地野草都变成茂密的庄稼, 让河底沙石都化做澄黄的金珠。 直到家家户户都生活得富足, 我也算没有糟踏国家的俸禄。 眼睁睁看着天灾成害无所助, 让我只急得白发长满了头颅。 多谢老天爷的扶持帮助, 老百姓从此没有哀叹处。 但愿这大雨一连三天不停住, 哪怕下得街道成了五大湖、 大水淹没了所有大路, 也还洗不尽老百姓这几年受过的苦!
赏析
作者官居高位时直言敢谏、与时不合,便中流涌退、回家隐居。朝廷几次征召,他都不出来。但为了关中百姓大旱之苦,他却高龄出仕。他把自己的钱拿出来救济灾民,夜晚向天祈祷,白天出外赈灾,整日辛劳,有时因念百姓疾苦而痛哭不已,四个月后便病倒去世了。关中一带百姓哀痛如失父母。作者因此受到人民的景仰和赞扬,被历史公认为好官。 好官为百姓而死,坏官把百姓整死。因此中国人有赞扬好官的传统。但好官确实太少了,而且越来越少。 人民永远记得为他们而死的好官,但也不会忘记整死无辜百姓的坏官,因为他们还要亲手把其中最坏的钉到历史的耻辱柱上去。 套曲 〔一枝花〕《咏喜雨》,是他在陕西救灾时所作,比较真 实地反映了灾区人民流离失所的悲惨生活。在元代散曲中这些作品是难能可贵的。 久旱逢雨的喜悦心情,表现其对农业生产和百姓的关心。感情深挚,语言朴实无华。丰富的想象、大胆的夸张和形象的比喻的运用,为作品增色不少,艺术效果尤为显著。
作者简介
文宗天历二年(1329年),关中大旱,特拜陕西行台中丞,遂“散其家之所有”“登车就道”(《元史》本传),星夜奔赴任所。到任四月,劳瘁而卒。追封滨国公,谥文忠。张养浩居官清正,敢于犯颜直谏。在堂邑县,他关心民瘼,抑制豪强,赈灾济贫,做了不少好事。拜监察御史之后,他绳纠贪邪,荐举廉正,弹劾不避权贵,举荐不疏仇怨,“入焉与天子争是非,出焉与大臣辨可否”(《风宪忠告》),蹈厉风发,“道之所在,死生以之”(同上)。其门人黄?说他“力排权奸,几蹈祸而不悔”(《滨国公张文忠祠堂碑》)。武宗时,曾因议立尚书省事,与权臣意见?牾,被构罪罢官;英宗时,又因谏在内廷张灯为鳌山事,险遭不测。怀有“致君泽民”理想的张养浩,本想干一番利国济民的事业,但统治集团中“忠直为国者少,阿容佞诈、惟己之为者多”(《元史》本传),自己犯颜撄鳞,时有性命之虞,便借故辞官归隐,“远是非,绝名利”(《普天乐?辞参议还家》),回到自己的故乡济南。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/yuanqu/313060.html
相关阅读:《一枝花?不伏老》译文注释
元曲精选之双调·水仙子·重观瀑布
阳春曲?春景(作者:胡祗?)
元曲精选之越调·凭栏人·金陵道中
碧玉箫