作者:李致远
原文:
敲风修竹珊珊①,润花小雨斑斑,有恨心情懒懒②。一声长叹,临鸾不画眉山③。
注释
①敲风修竹:高高的竹子在风中互相敲击。珊珊,象声词,形容玉、铃、雨、钟等发出的舒缓的声音,此处形容竹子相互的碰击声。
②恨:指离恨。
③临鸾:临镜。鸾:指背面铸有鸾凤图案的镜子。
译文
修长的翠竹在风中摇曳撞击,脆声同珠玉相似。小雨把花儿打湿,留下了斑斑驳驳的水影子。她心里充满了愁怨,怎么也提不起兴致。只听得一声长长的叹息,她对着妆镜,却不再把蛾眉描饰。
赏析
小令起首两句用工整婉丽的对仗,显示了一种小词的婉约风味。娟娟秀竹在风中摇曳撞击,如敲金戛玉,这是“声”;小雨润如酥,在花朵上留下斑斑点点的水痕,这是“色”。绘声绘色,为曲中女子的出场,预设了清扬幽悱的环境与气氛。这两句婉美的景语,具有三个方面的作用。一是隐点出春天的时令,二是衬示出女子柔媚幽娴的闺媛身份。至于第三层作用,下面会讲到。
第三句在句式上同前两句相似,却不能成为工对,主要是因为“心情”为并列复词,与“修竹”、“小雨”的主从形式不类。无论作者是否有意如此,客观上造成了它们之间的间离效果。这一句是对前面景语的主观反应。春色如许,女子的心情却是“有恨”,这就给读者留下了一定的悬念。
四、五两句,将第三句的“心情”具体化和形象化了。“一声长叹”,是“有恨”,是“懒懒”。“临鸾不画眉山”,更是“懒懒”,更是“有恨”。小令到此戛然而止,不作进一步的解释说明,读者对于其中的缘故,却是非要探索个水落石出不可。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/yuanqu/307003.html
相关阅读:元曲精选之越调·凭栏人·金陵道中
《一枝花?不伏老》译文注释
阳春曲?春景(作者:胡祗?)
碧玉箫
元曲精选之双调·水仙子·重观瀑布