欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《沉醉东风》原文+翻译+赏析

编辑: 路逍遥 关键词: 元曲精选 来源: 记忆方法网

  原文

  咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞。

  手执着饯行杯,眼阁着别离泪。

  刚道得声“保重将息”,痛煞煞教人舍不得。

  “好去者。望前程万里!”

  译文

  现在我们还近在咫尺,霎时之间月亮就缺了,花儿也随风乱舞乱飞,我们要各分东西。手里拿着为你饯行的酒杯,眼睛里含满了因为离别而闪烁的眼泪,刚刚一声“保重啊”说完,心里面就感觉很痛苦,使的我多么舍不得让你离开啊,你啊,好好的去吧,祝愿你前程万里、一帆风顺。

  赏析

  起首两句从时间,地点的两方面极写离别瞬间的悲哀,空灵洒脱,以虚带实,奠定全曲的情感基调。三、四句以对句的形式具体写女主人公的送别,充实一、二句的内涵。最后三句,在引出女主人公告别之语的同时,突出其复杂的心理变化,极其本色地表达出不能自持的痛苦情态。整个曲子在真切中恰如其分地把握了送别女子时而含蓄时而坦率的情感,刻画出一个声泪俱下,依依不舍的痴情女子形象。


本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/yuanqu/299361.html

相关阅读:《一枝花?不伏老》译文注释
阳春曲?春景(作者:胡祗?)
碧玉箫
元曲精选之越调·凭栏人·金陵道中
元曲精选之双调·水仙子·重观瀑布