登白?(3)兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃兮?(4)中?罾(5)何为兮木上?
沅有芷兮澧有兰(6),思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺?。
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔。朝驰余马兮江皋,夕济兮西?(7)。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷盖(8)。
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。桂栋兮兰?(9),辛夷楣兮药房。
罔薜荔兮为帷,擗(10)蕙?(11)兮既张。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡(12)。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门(13)。九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
揖余袂兮江中,遗余?(14)兮澧浦。搴汀洲兮杜若(15),将以遗兮远者。时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。
注释 (1)帝子:指湘夫人。相传舜妃为帝尧之女,故称帝子。
(2)眇眇:眼神迷离惆怅的样子。
(3)白?(f¨n):草名,即?草。
(4)萃:聚集。?:水草名。
(5)罾(zēng):鱼网。
(6)芷(zhǐ):香草名,即白芷。
(7)济:渡过。?(sh¨):水边。
(8)葺:盖葺,修葺。
(9)?(l¨o):屋椽。
(10)擗(pǐ):剖,析。
(11)?(mi¨n):屋檐木板。
(12)缭:绕。杜衡:香草名。
(13)建:陈列,设置。芳馨:芳香,此处借指香草。庑(wǔ):廊。
(14)遗:弃。?(di¨):内衣。
(15)汀洲:水中小洲。
译文公主降临到北滩上,我望眼欲穿,满腹惆怅。秋风阵阵,遍体生凉,洞庭扬波啊落叶儿黄。
登上长满白蓣的高地极目远望,本已约好啊,在黄昏互诉衷肠。可鸟儿为什么聚集在水草上,鱼网为什么还挂在树上?
沅水有白芷啊,澧水有香兰,看到兰芷啊,就把你暗暗思念。恍恍惚惚啊,我向远方张望,但见流水潺潺,流得那么慢。
深山的麋鹿为什么觅食到了庭院?深水的蛟龙为什么浮游到水边?早晨我骑着快马奔驰在江边,傍晚我就渡过了江水的西岸。公主啊,听到你的一声呼唤,我将驾起快车同你把美好生活创建。我要把屋子筑在水中,用荷叶铺盖屋顶。
用香荪涂墙,用紫贝砌花坛,我要让满堂花椒的香气充盈。用木兰做椽子,用桂树作梁,用辛夷做门楣,再用白芷装饰卧房,用薜荔编织成帐子,再把蕙草铺在帐顶上。我要用白玉做压席的镇石,让疏散的石兰,散发芳香。用白芷覆盖着荷叶做的屋顶,外面再缠绕上芬芳的杜衡。我要汇集百草摆满整个院子,我要把芳香分布在走廊和门厅。九嶷山的众神都纷纷把你相迎,神啊翩翩而来,如同彩云在飘行。
把我的香囊抛在大江之中,把我的单衣留在澧水之滨。我要采摘江中小岛上的杜若,把它赠给你啊,我远方的亲人。美好的时光实在难以骤然得到,姑且玩玩吧,消散一下我郁闷的心。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/cifu/573715.html
相关阅读:唐朝黎逢《象魏赋》《贡士谒文宣王赋》《贡举人见於含元殿赋》《
清?余丙照《赋学指南》卷五:论琢句
晋?陆机《感时赋》
汉?贾谊《吊屈原赋》
晋?陆机《白云赋》