何贞臣之无罪兮,被离谤而见尤(8)?惭光景之诚信兮(9),身幽隐而备之(10)。临沅湘之玄渊兮,遂自忍而沉流。卒没身而绝名兮,惜壅君之不昭(11)。君无度而弗察兮,使芳草为薮幽(12)。焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。独鄣壅而蔽隐兮(13),使贞臣为无由。
闻百里之为虏兮(14),伊尹烹于庖厨(15)。吕望屠于朝歌兮(16),宁戚歌而饭牛(17)。不逢汤武与桓缪兮(18),世孰云而知之?吴信谗而弗味兮,子胥死而后忧(19)。介子忠而立枯兮(20),文君寤而追求(21)。封介山而为之禁兮(22),报大德之优游。思久故之亲身兮,因缟素而哭之(23)。或忠信而死节兮,或?谩而不疑(24)。弗省察而按实兮,听谗人之虚辞。芳与泽其杂糅兮,孰申旦而别之?何芳草之早?兮,微霜降而下戒。谅聪不明而蔽壅兮,使谗谀而日得(25)。
自前世之嫉贤兮,谓蕙若其不可佩。妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好(26)。虽有西施之美容兮,谗妒入以自代。愿陈情以白行兮,得罪过之不意。情冤见之日明兮,如列宿之错置(27)。乘骐骥而驰骋兮,无辔衔而自载。乘泛?以下流兮(28),无舟楫而自备;背法度而心治兮(29),辟与此其无异(30)。宁溘死而流亡兮,恐祸殃之有再。不毕辞而赴渊兮,惜壅君之不识。
注释 (1)惜:痛惜。信:信任,宠信。
(2)命诏:君王的命令。
(3)照:通“昭”,昭示,教育。下:下层人民。
(4)属:嘱托,托付。贞臣:忠贞之臣。?:同“嬉”,指君王可以宽心游嬉。
(5)清澄:澄清。然否:是否。
(6)虚:弄虚作假。惑:颠倒是非。误:陷害误人。
(7)迁:放逐。弗思:不思其功过是非。
(8)离:通“罹”,遭受。尤:罪尤。
(9)光景:景,通“影”,日光月影,即指日月。
(10)备:“避”之误,逃避。
(11)壅君:受小人壅蔽而昏聩不明的君王。
(12)薮幽:薮,草泽,薮幽,草泽深处。
(13)鄣壅:障碍重重。
(14)百里:百里奚,春秋时期虞国人,被当作陪嫁女儿的奴隶送给秦国,中途逃走,被楚国捉去当了俘虏,秦穆公知其贤,用五张羊皮赎回,封为大夫。
(15)伊尹:商汤的辅佐大臣,出身奴隶,当过厨子。
(16)吕望:吕尚,又称姜字牙,姜太公,曾在朝歌买肉,后得到周文王重用,辅佐武王灭商。
(17)宁戚:春秋时期卫国人,曾喂牛对牛唱歌抒发情怀,被齐桓公听到重用。
(18)缪:通“穆”,指秦穆公。
(19)子胥:伍子胥,春秋时期吴国大将,后被害自杀。
(20)介子:介子推。立枯:指抱着树站立被烧焦。
(21)文君:晋文公,春秋时期晋国国君,献公之子,名重耳,被父亲爱妾骊姬所害,曾流亡十九年,介子推从行,安危与共。后文公归国继位,介子推带母亲归隐绵山。后文公为请其出山,在绵山的三面放火,只留一面,逼其出来,子推坚死不出,遂抱树烧死。
(22)封介山:封绵山为介山,禁止采伐。
(23)缟素:白色的丧服。
(24)?谩:?,通“诞”。?谩,欺诈。
(25)日得:日益得逞。
(26)嫫母:传说中黄帝的次妃,貌极丑。
(27)宿:星宿。错:通“措”,安置,安排。
(28)泛?:?,通“桴”,用竹木编成的筏子。泛?,浮筏。
(29)心治:不要法度,随心所欲的治理国家。
(30)辟:通“譬”,譬如。此:前面的例子。
译文 痛惜地回忆往日曾得到宠信,受诏令立法治国使当世政治清明。继承祖先的功业,德辉照临百姓,使法度严明,不要含糊不清。使国家富强,法令健全,忠良当政,君王心宽。忠臣全心全意地黾勉从事,偶有过失也不会有危殆发生。我心地纯朴,保密谨慎,遭到了谗人嫉妒诬陷。君王含怒对待忠臣,也不明察谁假谁真。君王的耳目都被遮掩,黑白颠倒啊受人欺骗。不去细心地查核事实,也不考虑就放逐忠贤。听信混淆黑白的谗谀之言,指责我罪状怒气冲天。
为什么忠臣无罪无辜,反而遭诽谤受罪受苦?有愧于信实有常的日光月影,我还是逃避到幽暗之处。面对沅湘黑洞洞的渊底,狠着心想跳进奔流的江里。终于身亡啊而又名灭,却闵惜受蒙蔽之君不能明辨是非。君王没有明确的标准不能明察是非,使芳草埋没在沼泽荒地,哪里还能够倾吐衷情?我将泰然地与世别离不?且偷生。障碍重重啊我孤身独栖,使忠臣压抑无报国之机。
听说百里奚曾作过俘虏,伊尹埋没在厨房烹调,吕望在朝歌当屠户,宁戚边喂牛边唱歌谣,不碰上汤、武、齐桓、秦穆,有谁知他们才能高超?吴王夫差轻信了谗言,逼死伍子胥后忧患降临。忠心的介子推甘愿抱着树站着被烧死,晋文公省悟后派人将他访求。封赐介山,禁止樵采,使他的大德垂名千秋。想起老朋友患难与共,穿起白丧服悲泪横流。有的人因忠诚受死,有的人以欺诈得仕。不去调查尊重事实,专听谗人虚构之辞,香臭不分混作一团,谁每天去分辨妍媸?为什么芳草过早天亡?微霜初降时未及提防。因君王听觉受到蒙蔽,才使谗谀者得意洋洋。
自古就有人妒忌贤才,说蕙草杜若不可佩戴,妒忌美人的风韵幽香,丑陋的嫫母故作媚态。即使有西施的无比美貌,妒忌者也会来阴谋取代。我愿敞开心自我表白,得到这罪过实在意外。真情与冤状日益分明,象天上星辰历历明摆。乘着骏马往来奔走,没有缰绳只靠双手;乘木筏顺水浮游,没有船桨工具自筹。背离法度凭主观意图治理国家,这情况和上述诸情同样荒谬。我宁愿暴死而不得安葬,担心再遭到不测灾殃。衷情未诉完就要投入深渊,痛惜昏君不了解我的衷肠。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/cifu/328621.html
相关阅读:唐朝黎逢《象魏赋》《贡士谒文宣王赋》《贡举人见於含元殿赋》《
汉?贾谊《吊屈原赋》
晋?陆机《感时赋》
清?余丙照《赋学指南》卷五:论琢句
晋?陆机《白云赋》