注释 (1)怀沙:这是屈原的绝命笔作,对于“怀沙”字义有两种解释:一说“言怀抱沙石以自沉”之意;一说“怀沙”与“哀郢”、“涉江”同义,为“怀念长沙”之义。
(2)孟夏:夏季的第一个月,即农历四月,指初夏。
(3)汩:水急流的样子。
(4)?:同“瞬”,看。杳杳:幽暗深远的样子。
(5)孔:很,非常。幽默:幽,默都是寂静无声的意思。
(6)愍:忧患。鞠:窘困。
(7)效:通“校(ji¨o)”,考查,考核,这里是反省,扪心自问的意思。
(8)?合鳌`鳎和?ldquo;圆”。
(9)易初:改变最初的志向。本迪:本,“卞”的误字,通“变”;迪,道。本迪,改变常道。
(10)章:明确。画:规划。志:牢记。墨:绳墨,代指法度。
(11)盛:赞美。
(12)拨:弯曲。
(13)玄:黑色。文:通“纹”,花纹。
(14)?瞍:有眼珠看不见叫蒙;没有眼珠叫瞍。蒙瞍,代指瞎子。
(15)离娄:又作“离朱”,传说中黄帝的臣子,能于百步之外察见秋毫之末,黄帝遗失玄珠,他给找回。
(16)瞽:瞎子。
(17)?:竹笼。
(18)鹜:野鸭名。
(19)羌:发语词。臧:善。
(20)不济:不中用。
(21)文:外表。质:内部。疏:朴素。内:通“讷”,木讷,不善言辞。
(22)材朴:代指有用的人才。
(23)?:意外相遇。
(24)不并:指明君与贤臣生不同时。
(25)违:同“?”,愤恨。
(26)像:楷模,榜样。
(27)次:次止,停息。
(28)曾:通“增”,多次。
(29)明告:公开告诉。
(30)类:榜样。
译文初夏的日子啊阳气氤氲,草木都已经长得茂密。我怀着内心的深沉的悲哀,匆匆踏上这南国的土地。遥望杳杳的远方呵,是那么肃穆,那么安谧。我九曲的回肠缠着悒郁的愁绪,我遭到患难啊,是这样地穷愁困厄。抚念我的情感,反省我的初志,又只好把难言的冤屈压抑在心底。方正的被刻削得圆滑了,正常的法度却没有变易。如果转化初衷,改道而行,那是正直的君子所鄙弃的。我再次彰明自己的原则——过去的方向并没有悔改。我内心的敦厚和品质的端正,自有那伟大的人物称善赞美。巧匠?还没有挥动斧头,谁能看得出曲直和规矩?黑色的花纹放在幽暗的地方,盲人说它没有纹章。离娄一瞥目就可以瞅见的,瞽目却什么也看不清爽。把白的弄成黑的呵,把上面的倒置下方。凤凰囚在笼子里,鸡鸭却舞蹈翱翔。石头和琼玉混淆了,有人拿来一斗而量。那些党人就是这般地鄙陋愚固啊,他们又怎能理解我心之所善。我重任在肩,担子不轻呵,却陷于沉滞,不被重用。贤能的人虽然怀瑾握瑜,被逐困穷又怎能献示于人。里邑中的狗群起而狂吠。这是因为它们少见多怪。小人们非难和疑忌俊杰,是他们庸夫俗子的本性。我举止清疏而内质朴实,他们当然不懂得我的异彩。有用的材料被丢积在一边,人的才华就是这样被掩埋。仁义的修养来自长年的积累,外表的厚道蕴藏着内心的丰盛。如今遇不到虞舜一样的圣人,有谁来赏识我这样的气宇?自古来圣贤大都生不同时,请问这究竟是什么缘分?就连汤禹也都十分久远了啊,天地悠悠哦!哪儿有我倾慕的美人。训诫我的宿怨和忿恨,且压抑心志以自劝勉。身遭不幸,只要我不变节,就会找到我所向往的圣人。哦回路北上去寻找归宿,日已昏昏,天色将暮。姑且吐出我的悲哀,生命已到了尽头。浩浩荡荡的沅湘之水啊,你每天每日地奔流不息。漫长幽蔽的道路啊,是遥远而蛮荒的旅程。不断的呕吟悲伤,永远的叹息凄凉。世间上既已没有知己,有何人可以商量。我含蓄内情,抱朴素质,有谁可以为我佐证。伯乐既已经死去,谁把千里马品评?人生的命运哟,各有自己的定分。我心定五内,志满乾坤,还有什么值得畏惧?悲伤压着悲伤啊。哀泣连着哀泣,永远的痛惜哟,终古的叹息。世道混浊,没有人了解我的衷情,人心难测,没有人可以听我表叙。我深知一死已是在所难免,但愿世上没有什么使我矜惜。请记下这件事吧,后进诸君,我将永远以先贤为榜样而前行!
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/cifu/328619.html
相关阅读:晋?陆机《感时赋》
汉?贾谊《吊屈原赋》
唐朝黎逢《象魏赋》《贡士谒文宣王赋》《贡举人见於含元殿赋》《
晋?陆机《白云赋》
清?余丙照《赋学指南》卷五:论琢句