欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

过云木冰记全文翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 辞赋精选 来源: 记忆方法网

  原文

  过云木冰记

  岁在壬午,余与晦木、泽望入四明,自雪窦返至过云。?霭?浊,蒸满山谷,云乱不飞,爆危弗落。遐路窈然,夜行撤烛,雾露沾衣。岚寒折骨,相视褫气,呼嗟咽续。忽尔冥霁地表,云敛天末,万物改观,浩然目夺。小草珠圆,长条玉洁。珑松插于幽篁,缨络缠于萝阙,?琮俯仰,金奏名搏,虽一叶一茎之微,亦莫不冰缠而雾结。余愕眙而叹曰:“此非所谓木冰乎?《春秋》书之,五行志之,奈何当吾地而有此异也?”

  言未卒,有居僧笑于旁曰:“是奚足异?山中苦寒,才入冬月,风起云落,即冻冫各飘山,以故霜雪常积也。盖其地当方山之中,嚣尘沸响,扃??人间,村烟佛照,无殊阴火之潜,故为愆阳之所不入。去平原一万八丈,刚风疾轮,侵铄心骨。南箕哆口,飞廉弭节。土囊大隧所在而是,故为勃郁烦冤之所不散。溪回壑转,蚊螭蠖蛰,山鬼窈窕。腥风之冲动,震瀑之敲嗑,天呵地吼,阴崖?穴,聚雹堆冰,故为玄冥之所长驾。群峰灌顶,北斗堕胁,藜蓬臭蔚,虽焦原竭泽,巫吁魃舞,常如夜行秋爽,故为曜灵之所割匿。且其怪松人枫,?石罔草,碎碑埋砖,枯?碧骨,皆足以兴吐云雨。而仙宫神治,山岳炳灵,高僧悬记,冶鸟木客,??幽深,其气皆敛而不扬,故恒寒而无燠。”

  余乃喟然曰:“嗟乎!同一寒暑,有不听命于造化之地;同一过忒,有无关系于吉凶之占。居其间者,亦岂无凌峰掘药,高言畸行,无与于人世治乱之数者乎?余方龃龉世度,将欲过而问之。”

  译文

  壬午年,我和晦木、泽望两个弟弟进入四明山,从雪窦山返回来到过云。这里云雾弥漫,山岚浑浊,充满了整个山谷,乱云并不飞散,高高的瀑布也停止了下落。蜿蜒曲折的山路向远处延伸,我们撤去烛火夜行,露水沾湿了衣裳。山间寒气彻骨,大家相互看着对方呼吸的白气,一呼一吸时断时续。

  忽然雾散云收,万物改换了样子,眼前一片光亮。小草上结着晶圆的露珠,树枝上披着白玉般洁白的冰条。珑松插在幽深的竹丛,像璎珞般缠绕在藤萝的缝隙,上下都有铮铮琮琮的声响,恰似金属和石块奏击的声音,即使是最微小的一叶一茎,也没有不被冰雪缠绕的。

  我惊叹说:“这不是所谓的木冰吗?《春秋》和《五行》上都有记载,为什么我们家乡也有这种奇异之景呢?”话还未说完,有一个当地的僧人在旁边笑着说:“这有什么值得诧异?山中最冷,刚进入冬月,就风起云涌,冰凌满山,所以常年积满霜雪。因为这里地处万山之中,没有尘俗的纷争,隔绝人世,既无乡村和寺庙的烟火,也没有特殊的地热潜入,所以冬天太阳的热度到不了这里。这里距离平地有一万八千丈,强劲的风像急转的车轮,侵人心骨。像南箕星张着大口,风神在这里停车,到处都是土洞和长长的隧道,所以大风回旋不散。小溪迂回,山谷递转,蛟螭潜伏,山鬼妖媚。暴风强劲有力,瀑布震天作响,天地怒吼,北面山上的洞穴堆聚着冰雹,原来这里常年被北方的玄冥所控制。群峰高耸云霄,北斗星都似乎堕入她的腰际,杂草的气味浓郁,即使是原野枯焦,沼泽干涸,巫师呼唤着旱魃狂舞,这里也常年如秋夜般凉爽阴湿,这里好像被太阳分割藏匿起来。况且这里怪异的松树和枫树上的树瘤、毒石杂草、破碎的古碑、残埋的砖块、腐烂的肉和白骨,都完全可以兴云吐雨。况且这里像仙宫一样有神灵治理,连山岳也发出灿烂的灵光,这里有道行极高的僧人在悬崖上刻下的文字,还有妖鸟和山怪,深峻幽邃,他们的寒气都收敛着而不散发,所以总是那么寒冷而不温暖。”

  我于是喟然长叹说:“哎!同是一样的寒来暑往,但仍有不听命于自然的地方;同是一样的变化无常,就有与占卜吉凶无关之处。住在这里的人,难道就没有翻越山峰挖掘药材,说着有高深道理的话语,做着与世不同的行为的人,就没有能参与决定人间治乱命运的人吗?”

  赏析

  这是一篇奇特的游记。四明山过云地区的木冰本来就是罕见的奇特景观,作者绘声绘色,善造意境,写木冰的景象,使人仿佛置身于晶莹的世界,写木冰的形成,又令人夺魄心惊,纸上生寒,确实是揉细腻的工笔与磅礴的气势于一体。更奇特的是它的结尾,感慨似乎漫不经心,寓意若有若无,结合作者身世处境,实在引人深思。

  作者简介

  黄宗羲(、?),字太冲,号梨洲,又号南雷,浙江余姚人,明清之际著名思想家、历史学家。父亲黄尊素是东林党代表人物,被魏忠贤阉党杀害。黄宗羲到京都讼冤,用铁锥毙伤仇人。后领导复社成员进行反宦官权贵的斗争。明亡,他组织武装力量在浙东一带活动,被鲁王任为左副都御史。失败后隐居不仕,潜心著书,成为清朝“三大儒”之一。


本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/cifu/304503.html

相关阅读:晋?陆机《白云赋》
汉?贾谊《吊屈原赋》
清?余丙照《赋学指南》卷五:论琢句
唐朝黎逢《象魏赋》《贡士谒文宣王赋》《贡举人见於含元殿赋》《
晋?陆机《感时赋》