题。
董奉者,字君异,侯官人。
奉山居不种田,日为人治病,亦不取钱。重病愈者,使栽杏五株,轻者一株。如此五,计得十万余株,郁然成林。后杏子盛,于林中作一草仓,示时人曰:‘欲买杏者,不须报奉,但将谷一器,置仓中,即往取一器杏去。’
奉每货杏得谷,旋以赈救贫乏,供给行旅不逮者,岁二万余斛。
1
.解释下列加点字词在文中的意思。
(1
)日
为人治病
:
(2
)旋
以赈救贫乏
:
2
.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3
分)
‘欲买杏者,不须报奉,但将谷一器,置仓中,即往取一器杏去。’
3
.本文主要写了关于董奉的哪两件事?
请简要概括。(2
分)
答:
。
4
.本文赞美了董奉什么精神?(3
分)
答:
。
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
1
.每天
不久,立刻(2
分)
2
.有想要买杏的,不需要打招呼和交钱,只要把一器谷放到仓里,就自己去拿一器杏离开(
就行了)
。(“报奉”“置”“即”“去” 每词0.5
分,语句通顺1
分,3
分)
3
.(1
)治愈病人以种杏为酬。(2
)货杏得谷赈救贫乏之人。(2
分)
4
.医德高尚,扶贫济困,处处利人。(3
分)
【参考译文】:
生杂草,像是专门把草锄尽了一样。杏子熟后,他就在杏林里用草盖了一间仓房,并告诉当时的人们:“有想要买杏的,不
需要打招呼和交钱,只要把一器谷放到仓里,就自己去拿一器杏离开(
就行了)
。”董奉每把卖杏得来的谷,立刻用来救济了贫困的人和在外赶路缺少路费的人,一能散发出去两万多斛粮食。
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/556261.html
相关阅读:“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
《勉谕儿辈》阅读答案
初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译
《牧竖捕狼》阅读答案及翻译
《酒以成礼》阅读答案及原文翻译