1.横向扩展,以熟带生一般说来,原有的词汇量是整个英语词汇中最活跃的骨干成分,是赖以横向拓展、成倍扩大词汇量的媒介。在通读过程中,只要理清这些熟词跟其“远亲近邻”的关系,运用群体记忆的方法也就顺理成章了。例如:equalitarian,equilibrate,cquivocal等这前后二、三十个单词,孤立来看颇为复杂,但一旦理清了它们跟equal的关系,那么要一下子记住这几十个词就非为难事了。还有些词从表面看来似无联系,但若究其词源,再展联想,就会令人产生恍然大悟之感。如 sophis-m,sophisticated,sophomore以至phylosophy等,它们的共同点都含有soyh(智慧)这个词根,追根溯源,可知这一词群都跟智慧有关。因此,在“通读”的同时,参阅一些词汇学或构词法专著大有裨益。
2、纵向发展,吃透活用人们在使用外语过程中因熟词生义影响理解甚至引起误解的现象也屡见不鲜。以 anything,provide,两词为例,凡稍具一定词汇量的人都可认得,但老出现在下列句子中,就不一定都能详解其意了。He was proud like anything.It’s provided for in the contract.因此,在通读过程中,对熟词不要轻易放过,要充分了解各个义项,其惯用法和搭配关系,还应注意各种灵活用法的举例以及巧妙的翻译等。
3、注意对比,集中辨析有些词单独来记往往会与其近形词搞得阴差阳错,但若将它放在一个记忆平面内集中对比,效果就会截然不同。如 curb,curd,curl,curve.等。同义词、反义词、形近词均可进行对比记忆,对比的过程也就是记忆的过程。例如:problem—blemish/loath—loathe—loathsome/wealth—weal—woe→shareweal and woe。
4、跳跃追踪,前后贯通“通读法”进行的过程应始终保持活跃的思维,时时跳跃追踪、前瞻后顾,不时还应翻阅有关参考书,根据各种线索进行不同的组合对比。例如:verga—diver-gence—convergence/over—cover—covert—overt—subvert/franchise—enfranchise—disfranchise/holy-ness sacredness—saintlincss.总之,通读法就是以联系、对比、群体的方式记词。
此外,选择何种词典为读本也并非无关要紧。一般说来应选择词例较多、条目较详,有对比词提示而收词量又约为本人原词汇量5倍左右者为佳。《简明英汉词典》或《牛津双解词典》较为理想。推而论之,若在一轮通读之后再找另一类别具特色的进行浏览,必能很好地巩固成果,扩大收获。一般情况下,人们记单词是在阅读中碰到单词而查词典,然后才用功读记的。由于阅读中注意力在于文章内容和情节,因而查词典时也只关心相应的义项,无遐顾及其它,这样记得的词只是单义的、孤立的,记词之缓也就可想而知了。而“通读法”则不然,它一开始就以掌握整个英语词汇为已任,目的明确,方法科学,有时记一组词只需要花费记一个词的时间。而且在这种密集记忆的过程中,大脑自然地产生兴奋、联想、对比、顿悟等一系列的心理活动,显示十分活跃的思维兴奋,这是记忆效益的一大保证。案头枕边常备一木词典,闲遐之际随手翻阅,你会觉得玑珠满目,跃然欲拾。不出一年功夫,你即可对整个英语词汇体系尽知尽悉,“一览众山小”的喜悦也会油然而生。有兴趣者不妨一试。
本文来自:逍遥右脑记忆 /xuexi/179745.html
相关阅读:最创意暑期:发明金点子征集
解惑篇--为什么会做的题不一定全做对?
英语学习中的几个误区
叔本华:读书要有选择
辨析题解答方法