欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

战国策?宋卫?魏太子自将过宋外黄

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 记忆方法网

战国策?宋卫?魏太子自将过宋外黄

战国策?宋卫?魏太子自将过宋外黄原文

魏太子自将,过宋外黄。外黄徐子曰:“臣有百战百胜之术,太子能听臣乎?”太子曰:“愿闻之。”客曰:“固愿效之。今太子自将攻齐,大胜并莒,则富不过有魏,而贵不益为王。若战不胜,则万世无魏。此臣之百战百胜之术也。”太子曰:“诺。请必从公之言而还。”客曰:“太子虽欲还,不得矣。彼利太子之战攻,而欲满其意者众,太子虽欲还,恐不得矣。”太子上车请还。其御曰:“将出而还,与北同,不如遂行。”遂行。与齐人战而死,卒不得魏。

战国策?宋卫?魏太子自将过宋外黄译文

魏国太子亲自率军队进攻齐国,路过宋国外黄,外黄人徐予说:“臣下有百战百胜的方法,太子能听臣下说一说吗?”

魏国太子说:“愿意听。”

徐子说:“臣下本来愿意效劳。如今太子亲自率军队进攻齐国,如果取得大胜,吞并了莒地,那富贵也超不过拥有魏国,显贵也不会超过做国君。如果打不胜。就会永世失去魏国,这就是臣下百战百胜的方法。”

魏国太子说:“好吧。我一定听您的话,返回魏国。”

徐子说:“太子即使想回去,恐怕也做不到了,那些利用太子攻战机会谋取好处:想要满足私欲的人太多了,太子虽然想回去,恐怕做不到了。”

太子登战车请将士们回去。他的车夫说:“将领出征无故而还与败退是一样的,不如继续向前。”于是魏国太子又带兵前行,同齐国开战,不幸战死。魏国太子终于没有拥有魏国。

【战国策全文及翻译


本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/958617.html

相关阅读:一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花