陶渊明《腊日》原文及翻译 赏析
陶渊明《腊日》原文
风雪送馀运,无妨时已和。
梅柳夹门植,一条有佳花。
我唱尔言得,酒中适何多!
未能明多少,章山有奇歌。
陶渊明《腊日》注释
、蜡(zhà乍,又读chà岔):周代十二月祭百神之称。《礼记?郊特性》:“蜡也者,索也者,索也,岁十二月,合聚万物而索飨之也。”
2、余运:一年内剩下的时运,即岁暮。时已和:时节已渐和暖。
3、夹门植:种植在门两旁。佳花:指梅花。
4、唱:指咏诗。尔:你,指上句的佳花。言得:称赏之意。适:适意,惬意。这两句表现饮酒赏梅的沉醉之态。
5、未能明多少:难以明了到底有多少,意谓极多。指“酒中适”。
6、章山:江西南城县东北五里有章山,乔松修竹,森列交荫。疑当指此。
陶渊明《腊日》翻译
风雪送走岁暮日,不妨时节渐暖和。梅柳种在门两侧,一枝佳梅已著花。我唱歌诗你称赏,酒中适意何其多!未能明了意多少,章山之中有奇歌。
陶渊明《腊日》赏析
《腊日》是陶渊明的作品之一。这是一首即景言情的清新小诗。岁暮蜡日,为祭神之时、诗人对酒赏梅,沉醉其间,表现出悠然自适的神情意态。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/922414.html
相关阅读:多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析