欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

王维《秋夜曲》鉴赏、赏析及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 经典诗句 来源: 记忆方法网

秋夜曲

桂魄初生秋露微,

轻罗已薄未更衣。

银筝夜久殷勤弄,

心怯空房不忍归。

?王维

诗歌简介

《秋夜曲》由王维创作,被选入《唐诗三百首》。唐代诗人王维的七言绝句《秋夜曲》,写女子在气象转凉的初秋月夜穿着薄弱、深夜单独弹琴,表现她独守空房、思念丈夫的怨情。

韵译

一轮秋月刚刚升起秋露初生,

丝绸已嫌太薄了却懒得更衣。

更深夜阑还在殷勤拨弄银筝,

原来是怕空房寂寞不忍回归。

译文

一轮秋月刚升起,秋露初生,衣着丝绸已嫌太薄了结勤得更衣。更深夜阑了还在不知疲惫地拨弄银筝,本来是怕空房寂寞而不想回。

注解

桂魄:月的别称。是因传说月亮中有桂树而得名,桂,桂树;魄,魂魄的意思。

思:思归

发:发生

人日:阴历正月初七

赏析

这是写宫怨的诗。前两句写秋夜微凉,景物凄清;后两句写寂寞难寝,所以殷勤弄筝。所谓心怯空房,实在是无人临幸的委婉说辞罢了。语极委婉,情极细腻,把儿女羞涩的情绪掩蔽得严严实实。一经点破,怨情即跃然眼前。

此题属乐府《杂曲歌辞》,是一首含蓄蕴藉的闺怨诗,写初秋月夜少妇的怨情。起句写秋月从东方升起,露水虽生,却是淡漠微少,给人一种清凉之感,衬托出女主人公清冷孤寂的心境。第二句写女主人公在气象转凉的节令还穿戴轻软细薄的罗衣,不调换秋衣;暗示了因秋凉须要更衣而怀念远方的丈夫。第三句写女主人公的弹筝举动,实际是以乐曲寄情。结句以奇妙的构思跟独特的表示方式,通过女主人公的心理运动,展现了她独守空房的哀怨。

诗的前两句是写景,秋夜微凉,风物凄清;后两句是写情,主人公寂寞难寝,所以殷勤弄筝。语极委婉,情极细腻,把儿女羞怯的感情遮蔽得结结实实。一经点破,怨情便展当初读者面前,表白了诗人对女子的可惜之情。

英文翻译

ASONGOFANAUTUMNNIGHT

WangWei

Underthecrescentmoonalightautumndew

Haschilledtherobeshewillnotchange--

Andshetouchesasilverluteallnight,

Afraidtogobacktoheremptyroom.


本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/91374.html

相关阅读:七夕情人节古诗句大全
浣溪沙?上巳原文_翻译和赏析_杨基
关于父亲的诗歌
“林外雪消山色静,窗前春浅竹声寒。”的意思及鉴赏
黄永《卜算子?有感》“匿影住人间,横眼看天下”全词赏析