出自唐代诗人的《江南曲四首?其三》
日暮长江里,相邀归渡头。
落花如有意,来去逐船流。
赏析
头两句“日暮长江里,相邀归渡头”,点明时光地点跟情由。“渡头”就是渡口,“归渡头”也就是划船回家的意思,“相邀”二字,渲染出热忱欢悦的氛围。这是个江风习习、夕阳西下的时刻,那一只只晚归的划子飘扬在这迷人的江面上,船上的青年男女彼此呼唤,江面上的桨声、水声、召唤声、嘻笑声,此起彼伏,交错成一首欢乐的晚归曲。
后两句“落花如有意,来去逐轻舟”,创造了一个很美的意境。在那些表现出青年男女各种奥妙的、欲藏欲露、难以捉摸的感情,这两句就是要表现这种庞杂的心理。诗人捉住了“归棹落花前”这个富有特点的景物,赋予风物以人的感情,从而发明出另一番意境。“落花”跟着流水,因此只管桨儿向后划,落花来去飘荡,但仍是紧随着船儿朝前流。诗人只加了“如有意”三个字,就使这“来去逐轻舟”的天然景象,感情化了,诗化了。然而,这究竟是主观的感触和设想;因而那个“如”字,看似平凡,却很有讲求。“如”者,似也,象也。它既表示了那种揣摸不定的心理,也反应了那藏在心中的冀望和寻求。下语平易,而用意高深,恰到好处地表现出这首诗所要表现的感情和心理状况。
这首诗的第四句,有的本子作“来去逐船流”,从诗意的角度来看,应当说“来去逐轻舟”更好些。由于,第一,“逐”字在这里就含有“流”的意思,不用再用“流”字;第二,因为上句说了“如有意”,所以,固然是满载一天劳动果实的船,此刻也成为“轻舟”,这样情感的颜色就更赫然了。“轻舟”快行,“落花”追赶,这种紧相随、不分别的情景,也恰是形成“如有意”这个联想的基本。所以,后一句也能够说是弥补前一句的,两句应一气读下。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/86633.html
相关阅读:桂香多露?,石响细泉回_全诗赏析
《水龙吟?倚栏看碧成朱》译文注释_《水龙吟?倚栏看碧成朱》点
长相思?花深深 陈东甫
《六丑?似东风老大》译文注释_《六丑?似东风老大》点评_彭元逊
《解佩令?人行花坞》译文注释_《解佩令?人行花坞》点评_史达祖