出自唐代诗人的《别严士元》
东风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
东道若逢相识问,青袍今已误儒生。
赏析
这首,应用一连串“景语”来叙述事件的过程跟人物的举动,即写景是为了叙事抒怀,其目标不在描山画水。然而,究竟又是描述了景致,所以画面是活泼的,辞藻是漂亮的,诗意也显得非常浓重。
严士元是吴(今江苏苏州)人,曾官员外郎。写这首诗的年代和写诗的背景,现无可稽察。从诗的内容看,两人是在苏州偶尔重遇,而一晤之后,严士元又要到湖南去,所以写诗赠别。
阖闾(hélǘ)城,就是江苏的姑苏城。从“倚棹”二字,能够知道这两位友人是在城江边偶尔相遇,稍作停留。时值春初,南方水乡还未脱去寒意,天色乍阴乍晴,变幻不定。读者寻味开头两句,已经晓得两位朋友正在岸上联袂彷徨,在谈笑中也提到江南一带的气象了。
三四两句是著名的写景句子。有人说诗人察看入微,下笔精致。话是说得很对。可是从另一个角度去看,却仿佛看见两人正在席地谈天。由于他们同时都接触到这些客观的风物:笑谈之际,飘来了一阵毛毛细雨,雨细得连看也看不见,衣服却明显感到微微潮湿。树上,偶然飘下多少朵残花,微微漾漾,落到地上连一点声音都不。这不仅是单纯描写风景,读者还好像看见风景之中复印着人物的动作,可以领略到人物在观赏景色时的惬意表情。
“日斜江上孤帆影”这句也应当同样懂得。一方面,它写出了落日去帆的景色;另一方面,又暗暗带出了两人盘桓到傍晚时候而又流连忘返的情景。最后,严士元仍是起身告辞了,诗人亲身送到岸边,眼看着解缆起帆,船儿在夕阳之下匆匆远去。七个字同样形成景物、事态和感情的交织复迭。以下,“草绿湖南万里情”,弥补点出严士元所去之地。景物不在面前了,是在诗人设想之中,但也掺杂着游子远行和朋友惜别的特别情感。
友人的远去,天然地激发了诗人心底的无穷愁绪;因此他的临别赠言,听起来是那样令人心酸:你这回去湖南,假如有相识的人问起我的新闻,你就这样答复他吧?“青袍今已误儒生”。这是一句怨言话。唐代,公元630年(贞观四年)规定,八品九品官员的官服是青色的。上元元年又划定,八品官员服深青,九品官员服浅青。刘长卿当时大略是八九品的官员,穿的是青色袍服。他以为本人当这一员小官,是很潦倒的,几乎是延误自己的前途了。
诗中的“景语”,既有“春寒阴复晴”的水国气象特点,又有“细雨湿衣”、“闲花落地”的眼前气象,还有“草绿湖南”的意中之景,几个档次中,情、景、事同时在读者眼前呈现,寄托了与友人相遇而又分离的庞杂情思。诗人的这种伎俩,是很值得鉴戒的。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/85483.html
相关阅读:送元?师诗原文_翻译和赏析_柳宗元古诗
送韦司马别原文_翻译和赏析_何逊古诗
菩萨蛮?子规啼破城楼月原文_翻译和赏析_李师中
送荪友原文_翻译和赏析_纳兰性德古诗
送区册序原文_翻译和赏析_韩愈文言文