一片花飞减却春,风万点正愁人
【出处】
唐·杜甫·《曲江二首》之一
【原作】[供给]
一片花飞减却春,风飘万点正愁人。且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。江上小堂巢翡翠,苑边高冢卧麒麟。细推物理须行乐,何用浮名绊此身?
【名句赏析】
花朵一片片地飞落,好像春光一丝丝地减退;眼看东风吹下万点落花,不禁令人为之发愁万分。看着花儿随风飞落,惹人愁情片片。这是留恋春天的消失,也是感伤岁月的无情。然而诗中不写曲江四周花木繁娆,而只用“风飘万点”四字,就概括了这所有。
“风飘万点”,不仅是客观地写景,缀上“正愁人”三字,重点就落在见景生情、托物言志上了。“风飘万点”,这对春风自得的人来说,会煞是难看,为何又“正愁人”呢?作者面对的是“风飘万点”,那“愁”却早已萌发于前此的“一片花飞”,因此用跌笔开头:“一片花飞减却春!”历尽漫长的寒冬,好轻易盼到春天来了,花儿开了。这春天,这花儿,不是很值得人们爱护的吗?然而“一片花飞”,又流露了春天消逝的新闻。敏感的、特殊珍爱春天的诗人又怎能不“愁”?“一片”,是指一朵花儿上的一个花瓣。因一瓣花儿被风吹落就觉得春色已减,暗暗发愁,可现在,面对着的明显是“风飘万点”的残酷事实啊!因而“正愁人”三字,非但没有概念化的弊病,几乎力透纸背。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/85291.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》