出自唐代诗人的《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》
荒村带返照,落叶乱纷纭。
古路无行客,寒山独见君。
野桥经雨断,涧水向田分。
不为怜同病,何人到白云。
赏析
本表现了对友人过访的惊喜。诗人精于造境,诗中先写荒寒、凄寂的暮景以此表示来客之希,再写道路之难以见来客之情真。然诗中于衰破落景描述中,也写出了本人的栖隐中潦倒的心情与避世心态,诗人写友人独能于此中寻找自己。他仿拂已能从中领会主人这二心绪,这则凸起了他们之间独特旨趣,作者以审美的立场将这一惺惺相惜的心理表现极有诗意,
内容扣着碧涧别墅的环境开展,诗中不一个"喜"字,却转达出大喜的心境。
盼人应约来访,不料时近傍晚,门前并无客到。沙沙之声并非脚步声而是落叶声。"乱纷纷",不止落叶,心绪也是如斯。读者读出刘氏这惶急之态,天然晓得所盼的毫不是泛泛之交了。
心绪不宁,屋里坐不住,到路上去碰:人情世故。这天很怪,路上没人走。连别人都不走的路,友人会来么?心绪更不宁了。然而,路上忽有独一的身影映入眼帘,细看之下,确认是所盼之人。试问此时,其喜何如?
"野桥经雨断,涧水向田分"是句"诗家语"。写诗和写文章不尽雷同。文章能够这样记述:
我一面飞快地迎上前去,一面口不择言地斥责他迟到,害我久等。他却笑嘻嘻地指着山外说:"你认为我来得轻易么?一场大雨,桥也断了,路也淹了……"噢,本来他是绕了个大圈子来的。
诗是不能加个"他说"进去的,于是便呈现作者引述诗中人的话而不加阐明的情形,古人称这类情况为"诗家语"。"野桥"两句只有视为诗家语才合乎诗中情景。顺便说一句,上文"无行客"跟"雨""水"很有关联,刘氏写诗是寻求针线绵密的。
环境这么恶劣仍依约前来,这白云之所,无名无利,来的必是真良知,能不大喜么?
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/84225.html
相关阅读:君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土_全诗赏析
《采莲曲》译文注释_《采莲曲》点评_白居易的诗词
《清平乐?红笺小字》译文注释_《清平乐?红笺小字》点评_晏殊的
《渔家傲?近日门前溪水涨》译文注释_《渔家傲?近日门前溪水涨
箜篌谣原文_翻译和赏析