杜甫《义鹘行》原文翻译 赏析
杜甫《义鹘行》原文
阴崖有苍鹰,养子黑柏颠。白蛇登其巢,吞噬恣朝餐。
雄飞远求食,雌者鸣辛酸。力强不可制,黄口无半存。
其父从西归,翻身入长烟。斯须领健鹘,痛愤寄所宣。
斗上捩孤影,?哮来九天。修鳞脱远枝,巨颡坼老拳。
高空得蹭蹬,短草辞蜿蜒。折尾能一掉,饱肠皆已穿。
生虽灭众雏,死亦垂千年。物情有报复,快意贵目前。
兹实鸷鸟最,急难心炯然。功成失所往,用舍何其贤。
近经?水湄,此事樵夫传。飘萧觉素发,凛欲冲儒冠。
人生许与分,只在顾盼间。聊为义鹘行,用激壮士肝。
杜甫《义鹘行》注释翻译
、《义鹘行》是杜甫乾元元年(758)在长安时作。
2、阴崖:背阳的山崖。苍:全诗校:“一作二。”
3、黑柏巅:黑森森的柏树顶上
4、噬:全诗校:“一作之。”态:全诗校:“一作资。”
5、黄口:雏鸟。无:全诗校:“一作宁。”
6、归:全诗校:“一作来。”
7、长烟:长空。烟,云雾。
8、斯须:片刻。领健鹘:带来一只雄健的鹘。
9、痛:全诗校;“一作冤。”痛愤:全诗校:“一作愤慈。”宣:宣诉。
0、斗上:突然腾上高空。斗,通“陡”。捩:回旋。孤影:指义鹘。
、嗷哮:厉声长鸣。全诗校:“一作无声。”
2、修鳞:指白蛇。
3、巨颡:蛇的额头。圻:裂开。老拳:鹘的爪距。
4、蹭蹬:困顿貌。
5、短:全诗校:“一作茂。”蜿蜒:曲折爬行貌。
6、一掉:垂死挣扎一下。掉,全诗校:“一作摆。”
7、饱:全诗校:“一作饥。”皆:全诗校:“一作今。”皆已:全诗校:“一作已皆。”
8、垂千年:指白蛇之死可垂鉴千年。
9、物情:万物之常情。报复:指善有善报,恶有恶报。
20、鸷鸟:猛禽。最:最为杰出。
2、急难:急人之所难。炯然:光明貌,指心胸坦荡。炯,全诗校:“一作皎。”
22、失所往:不知飞往何处。往,全诗校:“一作在。”
23、用舍?:指义鹘的出击与飞逝。语本《论语?述而》:“用之则行,舍之则藏。”
24、?水:在长安杜陵附近,即今陕西长安县东南的?河,流入渭水。湄:水边。
25、夫:全诗校:“一作人。”
26、飘萧:稀疏貌。
27、欲:全诗校:“一作烈,一作若。”冲儒冠:白发把帽子顶起。
28、许与分:指应人请求给人帮助。许与,全诗校:“一作计有。”
29、只在:全诗校:“一作亦存。”顾盼间:一瞬间。
30、用:全诗校:“一作永。”
杜甫《义鹘行》赏析
《义鹘行》是乾元元年在长安作。诗云“近经?水湄”可见。王彦辅曰:此感禽鸟能见义而动也。【周甸注《埤雅》:旧言鹘有义性,有擒有纵。李邕《鹘赋》所谓“营全鸠以自暖,乃诘朝而见释”者也。
阴崖二苍鹰,养子黑柏颠。白蛇登其巢,吞噬恣朝餐。
(此恶物之残害者。)
李陵诗:“熠熠似苍鹰。”魏彦深赋:“千日成苍。”杜笃《论都赋》:“斩白蛇,屯黑云。”《楚辞》:“屑琼以朝餐。”
雄飞远求食,雌者鸣辛酸。力强不可制,黄口无半存。其父从西归,翻身入长烟。斯须领健鹘,痛愤寄所宣。
(鹰能诉冤于鹘,其事甚奇。雌鸣雄愤,写两鹰情状如生。)
《尔雅翼》:“鹰鸟之击者,雄大雌小,一名爽鸠。”嵇康诗:“临文情辛酸。”《家语》:孔子见罗者,所罗皆黄口小雀。鹘称父子,语亦有本。《吴都赋》:猿父哀吟,子长啸。谭元春云:其父二字,语带滑稽。《诗》:“谁将西归。”曹植诗:“翻身上京。”梁高允生诗:“飘飘乘长烟。”寄所宣,谓痛愤之心寄于宣诉之语。陶潜诗:“弱毫多所宣。”
斗上捩孤影,?哮来九天。修鳞脱远枝,巨颡拆老拳。高空得蹭蹬,短草辞蜿蜒。折尾能一掉,饱肠皆已穿。
(鹘能为鹰报仇,其事更奇,鹘一奋击,蛇遂伏辜,见其义勇特绝。斗上,陡然飞上也。捩影,张翅回旋也。?哮,厉声长鸣也,修鳞,蛇身。巨颡,蛇首。老拳,鹘翼下劲骨。蹭蹬,困顿貌。蜿蜒,卷舒貌。)
《史记?封禅书》:“成山斗入海。”《蜀志?谯周传》:险阻斗绝。庾信诗:“山梁乍斗回。”按:旧解北斗之上,大谬。陶潜诗:“挥杯劝孤影。”《楚辞》:“指九天以为正兮。”注:“九天,中央八方也。”晋东海越王檄文:“激浪之心未遂,遽骨修鳞。”【周注鹘拳坚处,大如弹丸,鸠鸽中其拳,随空中堕,即侧身自下承之,捷于鹰隼。《晋?载记》:石勒引李阳臂笑曰:“孤往日厌卿老拳,卿亦饱孤毒手。”《海赋》:“蹭蹬穷波。”张衡《七辩》:“螭虹蜿蜒。”吴论:折尾穿肠,即公诗“君看皮寝处,无复睛闪烁”意。《江赋》:“扬髻掉尾。”
生虽灭众雏,死亦垂千年。物情有报复,快意贵目前。兹实鸷鸟最,急难心炯然。功成失所往,用舍何其贤。
(鹘能报复辄去,益见其奇。蛇死垂鉴,此目前快意之举。鹘之有功有居,其义侠尤出寻常矣。)
《鹦鹉赋》:“悯众雏之无知。”江淹诗:“物情弃疵贱。”何承天《安边论》:“报复之役,将遂无已。”《晋书》:周?曰:“人生几何,但当快意。”王右军帖:“足下当为远虑,不可计目前。”邹阳书:“鸷鸟累百,不如一鹗。”《诗》:“兄弟急难。”《道德经》:“功成身退。”
近经?水湄,此事樵夫传。飘萧觉素发,凛欲冲儒冠。人生许与分,只在顾盼间。聊为《义鹘行》,用激壮士肝。
(末记所闻,以激人心。此章四句起,下四段各八句。)
《汉书音义》:?水在长安杜陵,自南山皇子陂西北流,经昆明池入渭。潘岳赋:“班鬓彪以承弁,素发飒以垂领。”《史记》:蔺相如发上冲冠。又《郦食其传》:“诸客冠儒冠来者。”《任?集》:“弘长风流,许与气类。”分谓分谊。曹植诗:“顾盼遗光彩。”《漫叟诗话》:肝主怒,故云“永激壮士肝。”《汉?高帝纪》:壮士行何畏。吴山民曰:子美平生,要借奇事以警世,故每每说得精透如此。诗说老鹘仁慈义勇,所以感动人情,而其慷慨激昂,正欲使毒心人敛威夺魄。
王嗣?曰:此明是太史公一篇义侠传,笔力相敌,而叙鸟尤难。斗上一段,摹神写照,千载犹生。“功成失所往,用舍何其贤”,分明是仲连逃赏。“人生许与分,只在顾盼间”,又分明是季札挂剑。借端发议,时露作者品格性情。
【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/821887.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
多情只有春庭月,犹为离人照落花
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏