后汉书?邓晨列传原文及翻译
后汉书?邓晨列传原文
邓晨字伟卿,南阳新野人也。世吏二千石。父宏,预章都尉。晨初聚光武姊元。王莽末,光武尝与兄伯升及晨俱之宛,与穰人蔡少公等宴语。少公颇学图谶,言刘秀当为天子。或曰:“是国师公刘秀乎?”光武戏曰:“何用知非仆耶?”坐者皆大笑,晨心独喜。及光武与家属避吏新野,舍晨庐,甚相亲爱。晨因谓光武曰:“王莽悖暴,盛夏斩人,此天亡之时也。往时会宛,独当应耶?”光武笑不答。
及汉兵起,晨将宾客会棘阳。汉兵败小长安,诸将多亡家属,光武单马遁走。遇女弟伯,与共骑而奔。前行复见元,超令上马。元以手?曰:“行矣,不能相救,无为两没也。”会追兵至,元及三女皆遇害。汉兵退保棘阳,而新野宰乃污晨宅,焚其冢墓。宗族皆恚怒,曰:“家自富足,何故随妇家人入汤镬中?”最终无恨色。
更始立,以晨为偏将军。与光武略地颍川,俱夜出昆阳城,击破王寻、王邑。又别徇阳翟以东,至京、密,皆下之。更始北都洛阳,以晨为常山太守。会王郎反,光武自蓟走信都,晨亦间行会于巨鹿下,自请从击邯郸。光武曰:“伟卿以一身从我,不如以一郡为我北道主人。”乃遣晨归郡。光武追铜马、高胡群贼于冀州,晨发积射士千人,又遣委输给军不绝。光武即位,封晨房子侯。帝又感悼姊没于乱兵,追封谥元为新野节义长公主,立庙于县西。封晨长子?为吴房侯,以奉公主之祀。
建武三年,征晨还京师,数宴见,说故旧平生为欢。晨从容谓帝曰:“仆竟办之。”帝大笑。从幸章陵,拜光禄大夫,使持节监执金吾贾复等击平邵陵、新息贼。四年,从幸寿春,留镇九江。
晨好乐郡职,由是复拜为中山太守,吏民称之,常为冀州高第。十三年,更封南侯。入奉朝请,复为汝南太守。十八年,行幸章陵,征晨行廷尉事。从至新野,置酒酣宴,赏赐数百千万,复遣归郡。晨兴鸿?陂数千顷田,汝土以殷,鱼稻之饶,流衍它郡。明年,定封西华侯,复征奉朝请。二十五年卒,诏遣中谒者备公主官属礼仪,招迎新野主魂,与晨合葬于北芒。乘舆与中宫亲临丧送葬。谥曰惠侯。
小子棠嗣,后徙封武当。棠卒,子固嗣。固卒,子国嗣。国卒,子福嗣,永建元年卒,无子,国除。
后汉书?邓晨列传翻译
邓晨字伟卿,南阳郡新野县人。曾祖父、祖父均任刺史,食邑二千石。父邓宏,是豫章都尉。邓晨起初娶光武姊刘元为妻。王莽末,光武曾经与兄伯升及邓晨都到宛城,与穰人蔡少公等共语。少公颇学图谶,说刘秀当为天子。有的人说:“是国师公刘秀吗?”光武戏答道:“怎么知道不是我呢?”在坐的都大笑,邓晨心里独喜。等到光武与家属避官于新野,住在邓晨家里,甚相亲爱。邓晨因而对光武说“:王莽悖逆横暴,盛夏杀人,这是天亡王莽的时候了。以前会于宛城,当是应验这件事情吗?”光武笑而不答。等到汉兵兴起,邓晨率宾客相会于棘阳。汉兵败于小长安,诸将多亡失了家属,光武单骑逃走,遇见妹妹伯姬,与她共骑而奔。往前再见姐姐刘元,叫她赶快上马。刘元以手指道:“你们快走,不能救我了,不要与我同死。”刚好追兵赶到,刘元和她的三个女儿都遇害。汉兵退保棘阳,而新野县宰就污秽邓晨的住宅,焚烧了邓晨先祖的冢墓。邓氏宗族都愤怒,说:“家里本来富足,为什么要随妇家人进入汤镬中去呢?”邓晨终无恨色。更始即位后,以邓晨为偏将军。与光武略地颍川,一起夜出昆阳城,击破王寻、王邑。又另攻阳翟以东,到京县、密县,都攻下了。更始北都洛阳,以邓晨为常山太守。恰遇王郎反叛,光武自蓟到信都,邓晨也抄小道会合于巨鹿下,邓晨自请从击邯郸。光武说“:你以一身跟随我,不如以一郡为我做北道主人。”于是遣邓晨回郡。光武追铜马、高胡群贼于冀州,邓晨派出弓箭手千人,又派遣运输队为军队运粮不绝。光武即位,封邓晨为房子侯。帝又感悼姐姐刘元死于乱兵,追谥刘元为新野节义长公主,立庙于县西。封邓晨长子邓汛为吴房侯,以奉公主祭祀。
建武三年(27),征召邓晨回京,多次宴会,以谈论故旧平生为欢乐。邓晨从容对帝说“:我竟然说对了。”帝大笑。从帝到章陵,拜为光禄大夫,派他持符节监督执金吾贾复等攻击平定邵陵、新息贼兵。
建武四年(28),从光武至寿春,留镇九江。邓晨乐于郡守职事,由此又拜他为中山郡太守,官吏百姓都称赞他。常在冀州各郡中为第一。
建武十三年(37),更封为南..侯。入奉朝请,再为汝南太守。
建武十八年(42),光武到章陵,召邓晨行廷尉职事。从帝到新野,置酒酣宴,赏赐数百千万,再遣他回到郡所。邓晨兴修鸿谷阝陂田数千顷,汝南由此富裕,鱼稻之丰饶,带动了其他的郡。第二年,定封为西华侯。再召还京奉朝请。
建武二十五年(49)去世,诏令派中谒者具备了公主官属的礼仪,招迎新野主魂,与邓晨合葬于北芒。帝与皇后亲自临丧送葬。谥封邓晨为惠侯。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/814710.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析