欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

郭?守信原文 翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 记忆方法网

郭?守信原文|翻译

郭?守信原文

郭?守信原文一

汉,郭?字细侯,茂陵人,为并州守。素结恩德。后行部至西河。童儿数百,各骑竹马,迎拜于道。问使君何日当还,?计日告之。既还。先一日,?恐违信,遂止野亭,候期乃入。以太守之尊,与竹马童儿道旁偶语,乃以不肯失信于儿童。先归一日,宁止野亭以候期,可谓信之至矣。

郭?守信原文二

郭?始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。?问:“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。” ?辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问:“使君何日当还?”?谓别驾从事,计日告之。行部既还,先期一日,?恐违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入。其为人若此。

郭?守信注释

、郭?始至行部:郭?刚担任并州牧,首次出巡。行部,出巡。

2、西河美稷:地名。

3、次:停留。

4、及:等到。

5、讫:完毕。

6、别驾从事:部下官吏。

7、野亭:郊野外的亭子。

郭?守信翻译

郭?守信翻译一

郭汲,东汉人,官至大司空、太中大夫。他一贯注重恩德,在当时声誉很好。 郭汲在并州任职时,一次下去察,途经美稷县,当地的孩子们闻讯后,自发地聚集到一起夹道欢迎他。郭汲不知情,就问:“小朋友,你们这是在干什么呀?”孩子们回答说:“听说您要来,我们特来欢迎!”郭汲闻言赶忙下马,一一答谢。在美稷县办完事后,孩子们又闻讯赶来送郭汲,并问他什么时候返回。郭汲立即让随从计算返程的日期,告诉了他们。由于事情办得十分顺利,返回美稷县的日子比预期早了一天,但为了不失信于孩子们,郭汲下令在县城外的野亭露宿一晚,等到第二天才入城。

郭?守信翻译二

郭?刚担任并州牧,首次出巡,到西河郡美稷县,有几百个儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎。郭?问:“孩子们为什么从远方来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。”郭?辞让致谢。等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来?”郭?叫部下官吏计算日程,告诉了他们。巡视回来,比原定日期早一天。郭?怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定时期才进城。郭?做人就是这样说到做到。


本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/644511.html

相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
多情只有春庭月,犹为离人照落花
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析