欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

葛洪苦学原文及翻译 阅读答案

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 记忆方法网

葛洪苦学原文及翻译 寓意

葛洪苦学原文

葛洪,丹阳人,贫无僮仆,篱落不修,常披榛(zhēn)出门,排草入室。屡遭火,典籍尽。乃负笈(jí)徒步,不远千里,假书抄写。卖薪买纸,然火披览。所写皆反覆,人少能读之。

葛洪苦学注释

葛洪:东晋人,我国古代著名化学家。

丹阳:古地名,今江苏丹阳市。

篱落:篱笆。

榛:杂乱的草木。

排:推开。

负笈:背着书箱。

披:用手分开。

披览:翻阅。

典籍:古典文献著作。

笈:书箱。

然:同“燃”,燃烧。

薪:柴草。

披览:翻阅。

葛洪苦学翻译

葛洪,丹阳人,家中贫穷请不起仆人,家里的篱笆坏得不像样也不修理,他常常用手分开杂乱的草木出门,推开杂草野树回家。家中数次失火,收藏的经典著作都被焚毁了,他就背着书箱步行,不怕千里之远,到别人家抄书。他卖木柴买纸抄书,点燃柴草读书。在古代药物典籍里面,他所用的一张纸要使用多次,旁人难以阅读。

葛洪苦学阅读答案

刻苦学习,克服重重困难去求学。说明了我们要学习古人的勤奋,虽然做不到葛洪那样抄书读书,但刻苦学习后也许会有希望。


本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/570653.html

相关阅读:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
杜甫《除草》原文及翻译 赏析