宋史?张珏传原文
张珏,字君玉,陇西凤州人。年十八,从军钓鱼山,以战功累官中军都统制,人号为"四川?将"。
宝?末,大兵攻蜀,破吉平隘,拔长宁,杀守将王佐父子。至阆州,降安抚杨?,推官赵广死之。至蓬州,降守将张大悦,运使施择善死之。顺庆、广安诸郡,破竹而下。明年,合诸道兵围合州,凡攻城之具无不精备。珏与王坚协力战守,攻之九月不能下。景定初,合守王坚征入朝,以马千代守合。四年,千子馈饷至虎相山,为东川兵所得,屡以书劝千降,朝廷乃以珏代千。珏魁雄有谋,善用兵,出奇设伏,算无遗策。其治合州,士卒必练,器械必精,御部曲有法,虽奴隶有功必优赏之,有过虽至亲必罚不贷,故人人用命。
自全汝楫失大良平,大兵筑虎相山,驻兵两城,时出攻梁山、忠万开达,民不得耕,兵不得解甲而卧,每饷渠,竭数郡兵护送,死战两城之下始克入。咸淳二年十二月,珏遣其将史?、王立以死士五十斧西门入,大战城中,复其城。三年四月,平章赛典赤提兵入,坏重庆麦,道出合城下,珏碇舟断江中为水城,大兵数万攻之不克,遂引去。
合州自余?用二冉生策,徙军钓鱼山,城壁甚固。然开、庆受兵,民凋弊甚,珏外以兵护耕,内教民垦田积粟,未再期,公私兼足。九年,叛将刘整复献计,欲自青居进筑马鬃、虎顶山,扼三江口以图合,匣刺统军率诸翼兵以筑之。左右欲出兵与之争,珏不可,曰:"芜菁平母德、彰城,汪帅劲兵之所聚也,吾出不意而攻之,马鬃必顾其后,不暇城矣。"乃张疑兵嘉渠口,潜师渡平阳滩攻二城,火其资粮器械,越砦七十里,焚船场,统制周虎战死,马鬃城卒不就。
十年,加宁江军承宣使。德?元年,升四川制置副使、知重庆府。五月,加检校少保。征其兵入卫,蜀道断,不得达。六月,昝万寿以嘉定及三龟、九顶降,守将侯都统战死。已而泸、叙、长宁、富顺、开、达、巴、渠诸郡不一月皆下,合兵围重庆,作浮梁三江中,断援兵。自秋徂冬,援绝粮尽,珏屡以死士间入城,许以赴援,且为之画守御计。二年正月,遣其将赵安袭青居,执安抚刘才、参议马嵩归。二月,遣张万以巨舰载精兵,断内水桥,入重庆。四月,合重庆兵出攻凤顶诸砦。珏结泸士刘霖、先坤朋为内应。六月,遣赵安破神臂门,执梅应春杀之,复泸州。重庆兵渐解去,围泸州。十二月,赵定应迎珏入重庆为制置。
时阳立以涪州降,珏遣张万攻走立,俘其僚属冯巽午等。立复合兵来决战,史进、张世杰战死,万不支,俘立妻子及安抚李端以归。珏以都统程聪守涪。重庆兵尽退。珏闻二王立广中,遣兵数百人求王所。调史训忠、赵安等援泸州。张万入夔,连忠、涪兵拔石门及巴巫砦,获将士百余人,解大宁围,攻破十八砦。明年六月,张德润复破涪州,执守将程聪。先是,聪在重庆力主守城之议,珏入,不知也,使出守涪。聪至郡怏怏,不设备,至是被执。德润以肩舆载聪归,语之曰:"若子鹏飞为参政矣,旦晚可会聚也。"聪曰:"我执彼降,非吾子也。"
是月,梁山军袁世安降。十月,万州破,杀守将上官夔。十一月,泸州食尽,人相食,遂破之,安抚王世昌自经死。
大兵会重庆,驻佛图关,以一军驻南城,一军驻朱村坪,一军驻江上。遣泸州降将李从招降,珏不从。十二月,达州降将鲜汝忠破咸淳皇华城,执守将马?,军使包申巷战死。至元十五年春,珏遣总管李义将兵由广阳,一军皆没。二月,大兵破绍庆府,执守将鲜龙,湖北提刑赵立与制司幕官赵酉泰皆自杀。珏率兵出薰风门,与大将也速儿战扶桑?,诸将从其后合击之,珏兵大溃。城中粮尽,赵安以书说珏降,不听。安乃与帐下韩忠显夜开镇西门降。珏率兵巷战不支,归索鸩饮,左右匿鸩,乃以小舟载妻子东走涪。中道大憾,斧其舟欲自沉,舟人夺斧掷江中,珏踊跃欲赴水,家人挽持不得死。明日,万户铁木儿追及于涪,执之送京师。重庆降,制机曹琦自经死,张万、张起岩出降。进攻合州,破外城。三月,王立亦降。
珏至安西赵老庵,其友谓之曰:"公尽忠一世,以报所事,今至此,纵得不死,亦何以哉?"珏乃解弓弦自经厕中,从者焚其骨,以瓦缶葬之死所。
宋史?张珏传翻译
张珏字君玉,陇西凤州人。十八岁时,在钓鱼山从军,以战功累官中军都统制,人们号称他为“四川九虎将”。
宝末年,元兵攻蜀州,破吉平隘,攻克长宁县,杀死守将王佐父子。到达阆州,降服南宋安抚杨渊,推官赵广死于阆州。到蓬州,降服守将张大悦,运使施择善死。顺庆、广安诸郡,势如破竹而被攻克。第二年,元合各道军队围攻合州,凡是攻城器具无不精良。张珏和王坚协力战斗守御,元军攻打合州九个月都不能攻克。景定初年,合州守将王坚被召入朝廷,以马千代替防守合州。四年(263),马千的儿子运送兵饷到虎相山,被东川元兵所擒获,多次写信劝马千投降,南宋朝廷就用张珏代替马千。张珏魁伟雄勇有谋略,善于用兵打仗,出奇兵设立埋伏,算谋从没有失策。他治理合州,士兵必定精练,器械必定精良,驾御军队有法度,即使是奴隶有功必优厚奖赏,有过错即使是最亲近的人必惩不贷,所以人人听从他的命令。
自从全汝楫丢大良平,元兵在虎相山筑城,在两城驻扎军队,时时出兵攻打梁山、忠、万、开、达州,百姓不能耕种,军队不能解去铠甲而睡觉,每每运军粮到渠州,宋竭尽几郡的兵力护送,以死战于两城之下才能够进入。咸淳二年(266)十二月,张珏派他的部将史火召、王立用五十敢死壮士用斧头砍杀从西门进入,大战于城中,收复了他们的城堡。咸淳三年四月,元平章赛典赤领兵攻入,破坏重庆的麦子,经过合州城下,张珏把船下碇停泊在江中为水城,几万元兵进攻没有成功,于是退去。
合州自从余用冉氏兄弟的策略,将军队迁到钓鱼山,城墙营垒坚固。但开州、庆州遭受兵祸,百姓非常困苦,张珏对外用军队保护耕种,在内教百姓开垦田地积储粮食,不到两个月,公私用度兼而充足。咸淳九年,叛将刘整又向元献计,打算从青居进而筑马、虎顶山,控扼江口以图取合州,元将匣刺统军率领各路军队修筑。张珏左右之人想出兵与元兵争夺二地,张珏不同意,说“:芜菁平母德、彰城,是汪元帅所聚集的地方,我们出其不意而攻袭他,马兵一定顾及其后路,而顾不上筑城了。”于是在嘉渠口张布疑兵,暗中出兵渡过平阳滩进攻二城,火烧元军的钱粮器械,越寨七十里,烧毁船场,统制周虎战死,马城终于没能筑成。
咸淳十年(274),张珏被加官宁江军承宣使。德元年(275),升任四川制置副使、知重庆府。五月,加检校少保。召他的军队入卫朝廷,蜀州道路断绝,不能到达。六月,昝万寿以嘉定及三龟、九顶投降,守将侯都统战死。不久以后,泸、叙、长宁、富顺、开、达、巴、渠各郡不到一个月都被元兵攻克,元军合兵包围重庆,在三江中制作浮桥,断绝援兵。从秋天到冬天,援绝粮尽,张珏多次派敢死的武士从小路入城,答应前去援助,而且为他们谋划守御之计。德二年正月,派他的部将赵安袭击青居,活捉元安抚刘才、参议马嵩返回。二月,元派张万用巨舰载着精锐的军队,绝断内水桥,进入重庆。四月,元军汇合重庆军队出兵进攻凤顶诸寨。张珏结交泸州士人刘霖、先坤朋作为内应。六月,张珏派赵安攻破神臂门,捉住梅应青并杀死,收复泸州。重庆元兵渐渐撤去,包围泸州。十二月,赵定应迎接张珏入重庆为制置。
当时阳立以涪州投降,张珏派张万攻打赶走阳立,俘虏他的僚属冯巽午等人。阳立再合兵来决战,史进、张世杰战死,张万坚持不住,俘获阳立的妻子儿女以及安抚李端返回。张珏以都统程聪守涪州。重庆元兵全部退走。张珏听说益、卫二王在广州立位,派兵几百人寻求二王所在的地方。调史训忠、赵安等援救泸州。张万入夔州,联合忠、涪州的军队攻克石门及巴巫寨,获取元军将士一百多人。解大宁围,攻破十八寨。第二年六月,元将张德润又攻破涪州,捉住守将程聪。在此之前,程聪在重庆极力主张守城的意见,张珏入重庆,与他不相契,派他出守涪州。程聪到涪州因不平而郁郁不乐,不设防备,到这时被捉。张德润用轿子抬着程聪返归,告诉他说:“你儿子程鹏飞任参政了,你可以日夜与他相聚。”程聪说“:我被捉,他投降,不是我的儿子。”
这个月,梁山军袁世安投降。十月,万州被攻破,元兵杀死守将上官夔。十一月,泸州粮食尽净,人们互相吃人,于是元兵破泸州,安抚王世昌自缢而死。
元兵会军重庆,驻扎佛图关,以一军驻扎南城,一军驻扎朱村坪,一军驻扎长江上。派泸州降将李从招降,张珏没有顺从。十二月,达州降将鲜汝忠攻破咸淳皇华城,捉守将马,军使包申在里巷的战斗中战死。至元十五年(278)春,张珏派总管李义率领军队经过广阳,全军都被消灭。二月,元兵破绍庆府,捉守将鲜龙,湖北提刑赵立与制司幕官赵酉泰都自杀。张珏率兵冲出薰风门,与元大将也速儿战于扶桑坝,诸将从张珏的后面联合袭击,张珏军队大败。重庆城中粮食已尽,赵安写信劝说张珏投降,张珏不同意。赵安就与帐下韩忠显夜间打开镇西门投降。张珏率兵在里巷展开战斗,力量不支,回去索要鸩酒喝,左右之人把鸩酒藏了起来,于是用小船载着妻子儿女向东逃往涪州,中途大为愤恨,用斧头砍船打算自沉,船夫夺掉斧头丢入长江中,张珏跳起来想投水被家人挽持住不得死。第二天,万户铁木儿追到涪州,把他捉住送往京师。重庆投降,制机曹琦自缢而死,张万、张起崖出城投降。元军进攻合州,破外城。三月,王立也投降。
张珏到达西安赵老庵,他的朋友对他说“:你尽忠一世,以报答所从事的事业,现在到了这个地步,即使得以不死,又有什么呢?”张珏就解下弓弦在厕所中自缢,随从的人焚烧了他的尸骨,用瓦罐把他埋葬在死的地方。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/565690.html
相关阅读:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析