子夏为莒父宰原文及翻译
子夏为莒父宰原文
子夏为莒父宰,问政。子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达;见小利则大事不成。”
昔者子夏为莒父邑宰,问政于孔子,孔子说:“为政之弊有二,躁急之人,方为其事而遽责其效,这是欲速之弊。子之为政,必须推行有渐,不可欲速以求目前之效。浅狭之人,狃于浅近而昧于远大,这是见小之弊。子之为政,必须志量广大,不可见些小事功便以为得。何也?盖政以能达为贵,然必有渐而后可以达也。若欲速,则求治太急而无次第,欲其通达,反不能达矣,此所以不可欲速也。政之大成为期,所志大者,则小者有所弗顾也。若见小利,则其心已足而无远图,所得者小,而所失者大矣。此所以不可见小利也。”该子夏素有近小之病,故孔子以此教之,其实为政之道,不外于此矣。
子夏为莒父宰翻译
莒父:莒,音jǔ。鲁国的一个城邑,在今山东省莒县境内。
孔子的弟子子夏在鲁国做了官,有一天回来向孔子请教,问孔子怎样办理政事。孔子对他说:“做事不要图快,不要只见眼前小利,如果只图快,结果反到达不到目的;只图小利,就办不成大事。”
子夏为莒父宰评析
做事不能只图快不求好,急于求成反而干不好事。凡事都要讲究循序渐进 。有了量变才会有质变,万不可焦躁,如果快速完成某件事,其效果未必会好,甚至大失所望,万不可急于求成。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/559267.html
相关阅读:多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析