鲍照《送别王宣城诗》原文
发郢流楚思,涉淇兴卫情。
既逢青春献,复值白苹生。
广望周千里,江郊蔼微明。
举爵自惆怅,歌管为谁清。
颍阴腾前藻,淮阳流昔声。
树道慕高华,属路伫深馨。
鲍照《送别王宣城诗》翻译
王宣城:当为鲍照的一位王姓朋友,其家乡在宣城。古人常以家乡来称呼有地位或有影响之人。宣城,即安徽省东南宣城郡。
发郢二句:意为在什么地方呆久了就会对此地产生留恋之情。这里的“发郢”、“涉淇”,并非确指。这里的“楚思”和“卫情”指忠于职守的品质或爱国之情怀,是对王宣城的高度赞扬。典出战国时期楚国爱国诗人屈原和春秋时期生长在淇河之滨的卫国都城朝歌的中国第一位有记载的爱国女诗人许穆夫人。郢,yǐng,古都邑名,春秋战国时代楚国国都,在今湖北省江陵。
既逢二句:歌颂王宣城从春到秋不懈地将忠诚与才智献于职守。既逢,已经遇到。青春,指春季,因春季草木颜色青葱而称之。复值,又逢。白苹,一种夏秋季开白花的水草,浮萍的一类,也叫大萍。常借代秋天。梁朝柳恽《江南曲》有“汀洲采白苹,落日江南春”句。
广望:放眼而望。
江郊句:江边晨雾霭霭,天色微明。蔼,通“霭”,云气。
爵:jué,古代一种三足酒器。
歌管:同“歌吹”,即歌乐声。管,指管状乐器,多用竹子做成;也指该种乐器演奏出的音乐。
颍阴二句:赞誉王宣城的文采犹如盛誉历代的宋朝颍滨遗老苏辙诗文的文采,政绩清明的声望犹如流芳至今的汉朝淮阳太守汲黯昔日的声望。颍阴,颍水南边,此指代宋朝颍滨遗老苏辙。淮阳,淮河北边,此指代汉朝淮阳太守汲黯。前藻,指前人的诗文。
树道二句:世人伫立在大道中仰慕王宣城的极高的才华和流芳百世的美名。树道,站立于路上。华,才华。属路,“驻路”,与树道同义。伫,音zhù,久立等待,此指肃立敬慕。馨,音xīn,散布很远的芬香,此比喻声誉流芳后世。
鲍照《送别王宣城诗》赏析
《送别王宣城诗》是南朝宋文学家鲍照的诗词作品之一。该诗通过对好友王宣城不论到何处任职,都能以前贤为榜样,为官一任造福一方,并忠于职守等事迹的回顾,作者高度赞誉了他的高尚情操和政德声望,表现出作者对他的无限敬仰之情,也流露出对世事艰难的慨叹。
鲍照诗词全集
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/556526.html
相关阅读:一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》